— Во-о-от! — восклицает дядя Марк на всю гостиную. — Вот как жена должна мужа ждать! Никаких правил гостеприимства, самое важное — это мужа дождаться!
— Ой, ну всё, Марк! Не нуди! — шутливо треплет мама его плечо и улыбается. — Ты же знаешь, как он не любит, когда мы садимся за стол без него!
— Знаю, поэтому и восхищаюсь тобой, Лерочка! — дядя Марк деланно расшаркивается, ловит мамину руку и впечатывает в её ладошку звучный «чмок».
Дядя Марк с давних пор обожает мою мамочку, но не смеет покушаться на неё, поскольку она — жена его лучшего друга. Этот факт известен всем, кроме его бесконечно меняющихся невест: на лице Лидии, молоденькой девушки родом из Румынии, не то, что недовольство — её губы скривились так, словно мадаму ударил паралич!
Я не в силах сдержать улыбки! Как забавно наблюдать за тем, как другие люди ревнуют!
— А что? Алекс и сегодня работает? — интересуется моя тётушка с ноткой недовольства.
— Да, Мэри, — с непоколебимым спокойствием отвечает мама. — У него была неотложная встреча сегодня, что-то связанное с бизнесом в Австрии.
— Эти люди когда-нибудь отдыхают?! — восклицает тётка с нескрываемым возмущением.
— Поверь мне, отдыхают! Ещё и как! Алекс когда мне рассказывает, КАК они это делают, у меня волосы на голове шевелятся оттого, что творят эти обеспеченные парни!
Тётка поджимает губы:
— Ну вот и цени Алекса! Видишь, как тебе повезло, он ведь всегда отдыхает только с тобой! Не каждой достаётся такой верный супруг!
Надо сказать, чем старше становится моя тётка, тем она ядовитее. Видать, так достала она своего мужа, что тот сбежал к коллеге по работе, которая, по словам тётушки Мэри, похожа на крысу. Мне вот интересно: если ты такая красавица, почему же муж к крысе сбежал?
Но моя мамочка давно привыкла к подобным выпадам и обычно даже ухом не ведёт, хотя Алекс тоже вечно одёргивает свою сестру и маму никогда в обиду не даёт, требует сквозь зубы:
— Маш! Смени тон! Маааш! Тему поменяй!
И мне это нравится! Мужчина всегда должен защищать свою женщину!
The Head and the Heart — Another Story
Не проходит и десяти минут, как шум в холле заставляет меня сорваться с места и лететь отцу навстречу. Мама, конечно же, впереди меня — она — тот самый главный человек, которого хотят видеть встречающим. Потом уже я.
В холле в обнимку с огромными коробками стоит Эштон, позади него Алекс топает на коврике, чтобы сбить с ног налипший снег. На тёмных волосах обоих видны ещё не успевшие растаять снежинки, но щеки горят алым румянцем только у Эштона. Я впервые вижу его в таком элегантном пальто, белой рубашке и тёмных узких брюках, плотно облегающих его стройные бёдра. Совершенно очевидно, что одежду для него выбирал Алекс — совсем другой стиль и подход. Эштон великолепен, так красив, что аж дух захватывает…