9 часов над Атлантикой (Мальцева) - страница 43

— Извини за козла, — говорю ему. — Вырвалось.

— Принято, — сворачивает свой медпункт и уходит. Я смотрю ему вслед в таком отуплённом состоянии, что даже забываю сказать «спасибо», и уже в дверном проёме замечаю, как он едва ощутимо припадает на одну ногу. Некоторое время стою, не шевелясь. И не дыша. Зависла в нирване. Тепло так… и главное, не снаружи, а внутри.

Резко срываюсь и бегу за ним, нагоняю уже у крайних рядов зала ожидания, как раз в том месте, где обосновалось семейство малолетнего беспредельщика. Курицы пялятся на меня ошалевшими глазами, и не сразу, но до меня доходит — я только что вышла из мужского туалета и сделала это сразу после Лео. Нас не было около тридцати минут, а это два раза по пятнадцать… У меня частично мокрые волосы, потому что фельдшер оттирал с них салфетками кровь, и алые щёки. О густоте романтического тумана в моих глазах можно только догадываться. Осознав всё это, я улыбаюсь самым сытым своим удовлетворением, на какое способна, и показываю им большой палец. Боже, что тут начинается! Две из них хватают младших детей на руки, одна закрывает лицо концом чёрного платка, и кудахчут, кудахчут, кудахчут так, словно вот-вот хором снесут яйцо динозавра.

— Вот, возьмите, — Лео протягивает свой свитер, как только мы занимаем свои места.

И, не глядя, добавляет:

— Хотя бы просто накиньте на плечи.

— Мы даже не знакомы, — то ли вспоминаю сама, то ли напоминаю ему.

Он на мгновение отрывается от своего планшета, смотрит на меня и протягивает руку.

— Стой, — говорю. — Дай угадаю… Лео?

Он поджимает губы, стараясь не улыбаться слишком широко.

— Лео, — кивает.

И только я открываю рот, чтобы назвать своё имя, он ласково жмёт мою руку:

— Дай угадаю… Лея?

Откуда ему известно?

На несколько долгих и тягучих, как густой горный мёд, мгновений мы застываем, глядя друг другу в глаза, смакуя понимание, что вот уже несколько часов живём в одном мире. И, похоже, с каждой секундой он становится ярче.

Глава десятая. Артемида

Кометы — polnalyubvi

The Trip — Still Corners

Я чувствую себя принцессой. Да, той самой. И у меня даже есть трон и мантия. И королевские сиреневые босоножки.

Почему-то австрийский пейзаж за панорамным окном вдруг потерял актуальность. Его волосы подстрижены модно, аккуратно, стильно. Короткая чёлка зачёсана назад и немного на бок: прядка к прядке, послушно сплетаясь полукольцами: у него вьются волосы. Идеальный англосакский череп, прямой лоб, тонкий нос и губы… из категории «хочу, и срочно».

Если смотреть глазами не постороннего, а заинтересованного человека, и главное, позволять себе вглядываться достаточно интимно, то можно заметить шрам — он за ухом под волосами и сползает на шею только краем. Он не выглядит давним — слишком нежная на нём кожа.