— Да я и не отступаю, тысяча инсэктов! — взбудоражился гость, пытаясь вернуть себе мужское сомообладание. — Клянусь вам честью Бон…
— Ваше имя Бон?
— Да, — отчеканил гость.
— Итак, вы сказали: «Клянусь честью Бон»… Простите, что перебил вас. Но мне показалось, что я уже где-то слыхал это имя.
— Возможно, — гость скромно опустил глаза. — Я хозяин этого мегахолла, в котором вы снимаете апартаменты.
— Класс! — проговорил Дартин, слегка приподнявшись и кланяясь. — Вы и есть хозяин?
— Да, да. И так как вы проживаете в моём доме уже три месяца и, должно быть, за множеством важных дел забывали платить, я же ни разу не побеспокоил вас, то мне и показалось, что вы примете во внимание мою учтивость…
— Ну как же, как же, господин Лии Бон! — пристыдился Дартин.
— Поверьте, я преисполнен благодарности за такое обхождение и сочту долгом, если я хоть чем-нибудь могу быть полезен…
— Я доверяю вам, верю вам! Так и собирался сказать, что клянусь честью Бон, я вполне доверяю вам!
— В таком случае продолжайте и доскажите всё до конца. До логического завершения.
Посетитель вынул из кармана листок обычной бумаги, являющейся редкостью среди хайтека и протянул его парню.
— Письмо! — удивился молодой человек. — На бумаге?
— Полученное сегодня утром.
Дартин раскрыл его и, так как начинало смеркаться, подошел к панораме окна. Гость последовал за ним.
— «Не ищите жену, — прочёл Дартин. — Вам вернут её, когда отпадёт надобность. Если вы предпримете какие-либо поиски, то вам амба».
— Вот это, по крайней мере, ясно, — подвёл промежуточный итог юноша. — Но в конце-концов это всего лишь попытка запугивания. Вам так не кажется, Лии Бон?
— Да, но эта попытка приводит меня в ужас. Я ведь человек не военный и боюсь Бастиона.
— Н-да. Да и я люблю Бастион не более вашего. Если бы речь шла о том, чтобы пустить в ход палаш, то это дело другое.
— А я-то, так рассчитывал на вас в этом деле!
— Да ладно? Прям вот так?
— Видя вас всегда в кругу таких великолепных имперских Клериков, и зная, что это легионеры господина Лау Вельера, следовательно, враги господина кардинала, я вдруг подумал, что вы и ваши друзья, становясь на защиту нашей бедной императрицы, будете, в то же время, рады сыграть злую шутку с его преосвященством.
— Разумеется.
— И затем я предположил, что раз вы должны за квартиру и я никогда не напоминал вам об этом…
— Вы уже приводили этот весомый довод, и я нахожу его более чем убедительным, — постыдился Дартин.
— Рассчитывая, что не напоминать вам о плате за квартиру и впредь, это здорово, сколько бы времени вы ни оказали мне чести прожить в моем…