— Изумительно! У нее есть гравикар, у племянницы богослова, надеюсь представительского класса? — снова перебила Басс, главным недостатком которой было неумение держать язык за зубами. — Прелестное знакомство, друг мой, — скорчила умиление и сделала акцент на последних словах. — Я вас понимаю.
— Басс, — не выдержала подруга, — я уже однажды заметила вам, что вы недостаточно скромны, и это вредит вам в глазах женщин. И вообще.
— Господа, дамы, — встрял Дартин, догадывавшийся о подоплеке всей истории, — дело серьезное! Постараемся не шутить, если это возможно. Продолжайте, Росс, продолжайте!
— Совершенно неожиданно какой-то человек высокого роста, черноволосый, с манерами дворянина, напоминающий вашего незнакомца, Дартин…
— Вероятно, что он самый и был, — заметил юноша, не забыв добавить вина.
— …в сопровождении пятерых или шестерых, следовавших за ним в десятке шагов, подошел ко мне и произнес: «Господин герцог», а затем: «И вы, сударыня», уже обращаясь к даме, которая опиралась на мою руку…
— К племяннице богослова? — решила уточнить Басс.
— Да замолчите же, Басс! — крикнул на неё Шосс. — Вы реально нарываетесь и плоско шутите сегодня.
— «Благоволите сесть в гравикар, не пытайтесь оказать сопротивление или поднять малейший шум» — так он сказал. Дословно.
— Он принял вас за Легга Ашера! — высказался эмоционально грегорианец.
— Вполне возможно, — ответила Росс.
— А даму, ту что была с вами? — уточнила Басс, более серьёзным тоном.
— Вернее всего, что он принял её за императрицу! — вновь первым догадку озвучил Дартин.
— Верно, — подтвердила Росс.
— Этот грегорианец — сущий дьявол! — подытожил комплиментом Шосс. — Ничто не ускользнет.
— В самом деле, — сказала Басс, — ростом и походкой наша Росс напоминает красавца герцога. Но мне кажется, что одежда Клерика…
— На мне был солидный длинный плащ, — добавила Росс с раздражением в голосе.
— В июле месяце! — вскинула брови Басс. — Неужели твой ученый опасается, что ты будешь узнана?
— Я допускаю, — прервал брифинг Шосс, — что шпиона могла обмануть фигура, однако лицо…
— На мне была широкополая шляпа, — скромно объяснила Росс.
— Н-да, сколько предосторожностей ради изучения богословия!.. Бывает и такое…
— Ну в самом деле, девушки, Шосс, — прервал их Дартин разводя руками и вставая. — Не будем тратить время на шутки. Разойдемся в разные стороны и возьмёмся за поиски жены хозяина мегахолла. Тут и кроется разгадка интриги, как мне кажется.
— Женщина такого низкого уровня и рода! Неужели вы так полагаете, Дартин? — спросила Басс, презрительно выпятив нижнюю губу.