Зрячие (Винд) - страница 52

– Почему-то это меня не слишком удивляет, – холодно заметил детектив. – Не беспокойтесь о нас, мистер Лонг. Мы с Кваху прибудем сразу, как только закончим свои дела в городе.

Уложив трубку обратно на рычаг, мужчина обернулся к своему помощнику, терпеливо ожидавшему рядом.

– Похоже, я ошибался, когда утверждал, будто убийца совсем не стремился скрыть следы своего преступления.

Он двинул обратно к двери, ведущей в номер, вошел внутрь и стянул с настенного крюка успевшую подсохнуть серую шляпу. Пригладив волосы, детектив аккуратно надел головной убор, легко скользнув кончиками пальцев по ворсистой поверхности ткани. Затем стащил с вешалки висевшее тут же пальто, и ловко продел обе руки разом в его широкие, в некоторых местах изрядно потертые, рукава.

– О чем это вы, мистер Хантер?

– Коронер убежден в том, что в скором времени черный грибок должен был уничтожить останки Эдварда Росса. Нам повезло, что мы успели наткнуться на них, когда решили исследовать ущелье.

– Значит, – глаза Кваху блеснули внезапным озарением. – Преступник оттащил тело в это гиблое место как раз для того, чтобы скрыть улики?

– А заодно распилил несчастного на куски и развесил их на зараженном дереве, – согласился Хантер, вновь выбираясь в темный коридор и прикрывая за собой дверь. – Чтобы споры плесени могли быстрее проникнуть в мягкие ткани.

Индеец поспешил вслед за спускающимся по лестнице детективом, который уже успел преодолеть первый пролет.

За арочными окнами широкой мраморной площадки вовсю буйствовал осенний ветер. Он срывал с намокших деревьев ошметки желтой листвы, а затем швырял ее то ввысь, то обратно в блестящую колею из луж, заставляя биться в этой странной пляске.

– Куда вы собираетесь ехать? – настигнув Хантера, поинтересовался его длинноволосый помощник. – Вы сказали шерифу, что у нас есть кое-какие дела в городе.

– Да, – рассеянно кивнул мужчина в серой шляпе. – Лонг упоминал, что впервые черная плесень появилась в городе в середине весны. А автор местной газетенки утверждал, будто крыша кирпичного завода обрушилась несколько месяцев назад.

– К чему вы ведете, мистер Хантер?

– Должно быть, все началось именно на территории запустелого здания, – ответил он, шагая к большим парадным дверям. – Поэтому завод подвергся гниению первым. Нам стоит отправиться туда и осмотреть местность. Возможно, мы сумеем отыскать какие-нибудь зацепки.

Он уже собирался схватиться за массивную резную ручку двери, когда его внезапно окликнул скрипучий женский голос.

– Мистер Хантер, погодите, – суетливая невысокая женщина с аккуратным начесом на голове вынырнула из темноты запасного выхода. – Для вас есть конверт!