Зрячие (Винд) - страница 94

Остановившись, чтобы отдышаться, мальчик услышал, как оглушительно бьется о ребра его изнуренное сердце. Глаза застилали слезы гнева и бессилия, сбегавшие по бледным щекам тонкими прозрачными ручейками.

Сжав кулаки, Илай Хантер беспомощно упал на колени, понурив голову. Ветер, поднявшийся с болот, с громким свистом набросился на его волосы, запутавшись невидимыми пальцами в густых темных локонах.

Под старой крышей навеса правила стылая ночь, однако ребенок почти не ощущал холода. Все его внимание было приковано к тому, что он увидел на поверхности рассохшихся досок крыльца.

Переплетаясь глубокими трещинами, пестревшими острыми зазубринами, на него пялилось чье-то суровое лицо. Ловко прикидываясь узором из потемневших щелей, оно молча следило за мальчиком, то становясь более отчетливым, то практически сливаясь с грубой текстурой древесины.

– Мистер Хантер, – произнес чей-то далекий голос, и кто-то с силой тряхнул детектива за плечо. – Мистер Хантер, проснитесь!

– Что… – хрипло пробормотал он, с трудом распахнув глаза. – Что случилось?..

– Мистер Хантер, – перед ним зависло обеспокоенное лицо помощника. – Вам звонит Эно. Она ждет на линии. Кажется, это очень важно!

– Эно? – рассеянно выдохнул детектив, приподнимаясь на локтях. – Она не сказала, что ей нужно?.. Который час, Кваху?

Индеец качнул головой:

– Она только сказала, что хочет поговорить именно с вами. Сейчас три часа ночи, мистер Хантер.

Вскочив с постели, мужчина набросил на плечи белоснежный халат и быстро вышел в коридор второго этажа.

За окнами «Золотого оленя» продолжался тихий снегопад. Его пушистые хлопья медленно кружили в морозном воздухе, подсвеченном оранжевыми бликами уличных фонарей. Ночная аллея внизу была совершенно пустынна.

– Эно, – произнес детектив, прижав трубку телефонного аппарата к своему уху. – Что у вас стряслось?

– Мистер Хантер, – немного смущенно протянул молодой женский голос. – Извините меня за столь поздний звонок, но сейчас единственное время, когда я могу с вами поговорить.

– Пустяки, – отмахнулся он. – На самом деле, я вам даже благодарен за то, что вы прервали мой сон. Меня мучили кошмары.

– В таком случае, я могу избавить себя от мук совести.

Детективу почудилось, что он различил в динамике облегченный вздох.

– Мистер Хантер, нам нужно срочно поговорить, – голос Эно прозвучал уже заметно увереннее. – Мы можем встретиться с вами прямо сейчас? Скажем, у въезда в резервацию?

– Конечно, только позвольте мне сперва хотя бы почистить зубы. Я могу взять с собой своего помощника?

– Да, но я очень прошу вас не говорить об этом никому больше. Вы обещаете?