И плачут ангелы (Смит) - страница 34

— Если уж приходится работать, — снова вздохнул Базо, — то, конечно, лучше заниматься чем-то важным, не теряя собственного достоинства и в обществе приличных людей. Когда ты собираешься начать добычу золота, Хеншо?

— После сезона дождей. Но ты можешь пойти со мной прямо сейчас. Бери жену и сына…

Базо поднял руку, призывая к молчанию.

— После сезона дождей, после великих бурь мы вернемся к этому разговору, Хеншо, — тихо ответил он.

Танасе кивнула и впервые слегка улыбнулась, одобряя слова мужа: Базо правильно поступает, не желая раскрывать свои намерения и успокаивая Хеншо туманными обещаниями.

Обладавшая особой чувствительностью Танасе не купилась на открытый взгляд зеленых глаз и искреннюю, почти детскую улыбку Ральфа, разглядев за ними еще более жестокого и опасного человека, чем его отец, Бакела.

«После великих бурь», — сказал Базо. Эти слова таили скрытый смысл: матабеле готовили великую бурю.

— Сначала мне нужно кое-что сделать, но когда я закончу со своими делами, то обязательно найду тебя, — пообещал Базо.

* * *

Базо шел первым по крутой узкой тропе в глубине гранитных холмов. Танасе следовала за ним легким упругим шагом. Выпрямив спину, она несла на голове свернутые подстилки и железный котелок. Мальчик вприпрыжку шел рядом с матерью и лепетал высоким голоском какую-то напевную детскую бессмыслицу. Только на него не действовала гнетущая атмосфера темного ущелья. С обеих сторон тропу окружали густые заросли кустарника с длиннющими шипами. Тишина казалась давящей: ни пения птицы, ни шороха зверька.

Базо без труда перешел по камням русло узкого ручья, пересекавшего тропу, и оглянулся: Танасе зачерпнула пригоршню прохладной воды, поднесла ее к губам мальчика и пошла дальше.

Тропа внезапно оборвалась у отвесной гранитной скалы белого цвета. Базо встал, опираясь на легкое метательное копье — единственное оружие, дозволенное туземцам белым управляющим в Булавайо для защиты от хищников, которыми кишели дикие земли. Копьецо было хлипкое, не то что боевой ассегай с широким колющим наконечником.

Опираясь на копье, Базо посмотрел вверх: на уступе скалы под самой вершиной стояла хижина стража. Оттуда донесся дрожащий голос старика:

— Кто осмелился подойти к тайному проходу?

Задрав подбородок, Базо взревел в ответ так, что от склонов раскатилось эхо:

— Базо, сын Ганданга, индуна из королевского рода Кумало!

Не соизволив дождаться ответа, он вошел в изломанную расщелину, которая прорезала скалу насквозь. В узком проходе двое взрослых едва смогли бы идти плечом к плечу. Яркие осколки слюды блестели под ногами, похрустывая, словно сахарные крупинки. Расщелина петляла, точно свитая в кольца змея, и внезапно открывалась в заросшую густой травой долину, которую пересекал журчащий поток, стекающий со скалы неподалеку.