Особенности перевода (Мягкова) - страница 31

— Друзья с привилегиями. — Пояснил он. — Идёт?

И сорвал ещё один поцелуй.

Который затянулся.

В чувство их привёл свист откуда-то сверху. Раскрасневшаяся Анна обернулась, нашла глазами окно их коммуналки — так и есть, радостная Николь показывает подруге два больших пальца сразу.

— Мне пора. — Смутилась Анна.

— До завтра.

Диего отступил на шаг, проследил как она скрылась за дверью подъезда и не торопясь, вразвалочку пошёл к ожидающему с включёнными фарами такси, еле слышно намурлыкивая себе под нос что-то веселое и зажигательное.

Глава 9

Николь забросала ее с порога вопросами, но Анна только устало отмахнулась — завтра, все завтра. Сняв макияж экстренным средством — кокосовое масло на ватный диск, протереть лицо, умыться — она завалилась спать. Времени было хорошо за полночь, а завтра, то есть уже сегодня, утром она должна быть в офисе вовремя.

Естественно, Диего опоздал.

Она успела выпить кофе и разобрать почту вместе с его секретаршей, познакомиться с работниками аквариума, рассортировать бумаги на его столе и выпить второй кофе.

Что ее не переставало радовать в Испании — бесперебойный приток кофеина в организм считался здесь нормой и обязательной частью жизни. В приемной стояла современная кофеварка, выдававшая практически любой каприз.

Что не мешало работникам притаскивать с собой кофе из близлежащих кафешек в картонных стаканчиках со словами, что машинное кофе это гадость, а вот свежесваренный, ммм!

Когда слегка помятый Диего переступил порог лифта, в глаза ему бросилась необычная занятость работников. Они, конечно, оторвались от мониторов и дружно поздоровались, но на рабочем месте были все, на мониторах были открыты сугубо деловые окна, а зал оглашал разнобойный стук по клавиатурам.

Обычным утром Диего заставал на рабочем месте максимум половину служащих. Кто пропадал в курилке, кто на других этажах со знакомыми, а те, которые сидели за своими столами, чаще складывали пасьянс, чем составляли отчеты.

Это утро явно обещало стать необычным.

— Ваш кофе, сеньор Наварро. — Поприветствовала его секретарша, вызвав очередной приступ удивления. Моника редко унижала себя работой, предпочитая полировать и без того безупречные когти, изучать свежие сплетни в соцсетях и беседовать с бесчисленными подружками по служебному телефону.

Диего все устраивало, пока, помимо этого, она помнила про его деловые встречи и вовремя приносила почту.

В предвкушении очередного сюрприза он открыл дверь собственного кабинета и не разочаровался.

Сначала он увидел ноги.

Длинные, стройные, обнаженные ноги, скрещенные в лодыжках, лежали на его рабочем столе. Розовые стопы помахали ему пальчиками.