Особенности перевода (Мягкова) - страница 32

Это Анна так поздоровалась, потому что руки были заняты — она изучала отчёт о результативности отдела за прошедшее полугодие. Черновик. Финальный вариант ляжет на стол отцу в конце июня, но заготовку составляли заранее, внося в последний момент необходимые изменения.

— У тебя тут натуральный бардак. — Вместо приветствия заявила девушка. — Секретарша дура и профнепригодна, половину планктона из аквариума я бы уже завтра на твоём месте поувольняла. Я все понимаю, в стране безработица, и тебе их жаль. Но, с другой стороны, это же двойной стимул выкладываться по полной, раз уж их взяли в приличное место, а эти курят по полдня.

— И тебе доброе утро. — Пробурчал Диего, вопреки собственному мрачному тону улыбаясь от уха до уха. — Вижу, ты уже освоилась на рабочем месте.

Он кивнул на ее босые ноги. Анна проследила за его взглядом, пожала плечами и ткнула пальцем в сторону стола.

— Ничего удивительного, что ты прос…пропустил сроки вчера. Связи начальник-подчиненный у вас нет вообще. Вот документ, сообщающий о задержке грузовиков на границе с Турцией. — Она пододвинула ему бумагу и постучала по ней ногтем для наглядности. — Из него явно следует, что они будут в Китае на неделю позже срока. Почему эта бумага оказалась самой нижней в папке с бухгалтерией за прошлый год, ты мне можешь обьяснить? А заодно — что вообще делают на твоём рабочем столе папки бумаг за прошлый год?

Анна кивнула на увесистую стопку на полу.

— Ты знаешь, что сейчас очень похожа на моего отца? — вопросом на вопрос ответил Диего.

— Если ты так ведёшь дела, твой отец святой человек, что оставил тебя в должности целых два года. — парировала Анна. — Иди, занимай своё законное место.

Она встала, нащупав ногами босоножки под креслом, и пересела на столешницу. Поерзала, устраиваясь поудобнее. Перелистнула отчёт.

Диего насупился, но кресло принял. Тем более из него открывался отличный вид на обтянутую шортами попку и крепкие молочно-белые бёдра.

— Ты что, вообще не загораешь? — непроизвольно вырвалось у него. Анна отвлеклась от документов.

— У меня всего два режима загара — белый и красный. Предпочитаю белый. А ты не отвлекайся, я за тебя твоим работничкам нагоняй устроила, тебе к вечеру принесут ворох свежей отчетности. Из того, что я слышала краем уха, у вас с водным транспортом проблемы, что-то с двигателями на двух танкерах, и какая-то путаница в поставке из Марокко. Почитаешь, разберёшься.

С этими словами Анна углубилась обратно в документы.

Диего не знал, что и думать. Пигалица за неполные три часа разобралась в его работе лучше него, построила весь коллектив и его самого заодно. Последнее не удавалось даже его отцу.