— Я просто…
— Я хочу, чтобы она осталась! — воскликнула Бьянка, дернув дядю за руку.
Дэвид поджал губы, переводя взгляд с Бьянки на Нэв.
— Если хочешь, если синьорина Нэв не против… — ответил он хрипло.
— Я совсем не против, — сказала Нэв. Она бросила взгляд на книжную полку. — Может быть, я почитаю Бьянке…
Лицо Бьянки просветлело. Она выбралась из кровати и побежала за книгой. Нэв почувствовала, как ее сердце таяло при виде Бьянки в ночной рубашке, с распущенными золотисто‑каштановыми волосами, со стройными ногами, бронзовыми от летнего загара.
Хотя она не сводила глаз с Бьянки, Нэв все время чувствовала близость Дэвида. И его пристальный взгляд.
— Это моя любимая, — сказала девочка, показав книгу сказок на итальянском. — Сможешь почитать мне?
— Не думаю, что синьорина Нэв умеет читать по‑итальянски, — резко произнес Дэвид.
— Я умею, — быстро ответила Нэв. — Я изучала итальянский в средней школе и в университете.
— Хорошо, — кивнул Дэвид, скрестив руки на груди.
Сердце Нэв перевернулось. Она думала, что он выйдет из комнаты. Бьянка подала ей книгу. Нэв чувствовала себя как на сцене, освещенная светом прожекторов. Открыв книгу, она глубоко вздохнула и начала читать…
В груди у Дэвида что‑то сжалось при виде Нэв, читавшей по‑итальянски Бьянке. Как будто кто‑то схватил в кулак его сердце. Он старался не морщиться. Был ли он обижен на Нэв? Ревновал ее? Нет… Ему стало больно оттого, что его сестра Виолетта должна была укладывать Бьянку спать и читать ей сказки на ночь.
Дэвид стиснул зубы. Он был зол. На то, что Бог забрал его единственную сестру. На то, что не выжил хотя бы один из родителей Бьянки. Он был в ярости на Бога, который допустил, чтобы девочка в столь юном возрасте пережила такую трагедию. А еще расстроен тем, что у него не было точного ответа на вопрос, как сделать жизнь Бьянки лучше. И свою жизнь тоже.
Он рассеянно погладил ее по волосам. Бедный ребенок.
Нэв продолжала читать книгу очаровательным, мелодичным голосом, сделав всего несколько слоговых ошибок. Дэвид видел, как она была поглощена сказкой и как была восхищена Бьянка. Должно быть, Нэв — замечательная воспитательница в детском саду.
Этот вывод противоречил впечатлению, которое сложилось у него за последние восемь лет, — испорченная, высокомерная, дразнившая его своим взглядом с балкона. Она сидела там каждый раз, когда он возвращался с фермы. Сидела там с книгой, или прохладительным напитком, или поливала цветы. После того как их взгляды встретились в первый раз, она больше не отводила глаз, и он даже на расстоянии чувствовал взаимное притяжение. В его голове роилась тысяча мыслей, он придумал тысячу способов, как встретиться с ней и поговорить, а не просто пожирать ее глазами…