- Сукин сын. - Я уронил медальон, словно он обжигал руку. - Не я ли велел тебе убираться из города?
- Ну... мы... - Он обвел рукой маленький холл, и я лишь сейчас заметил багаж вдоль стен. - Мы не могли вот так просто взять и уехать, милорд...
- Я тебе не лорд.
- Я, поймите меня, у меня персонал, и семья - и у других семьи...
- Ох, ради всего дрянного.
- А постояльцы...
- С ними что?
Пратт метнул взгляд на Кравмика, тот лишь пожал плечами и перешагнул труп Свистуна, направившись к двери. Ствол Ястреба словно прирос к руке.
Пратт вежливо выбрался из объятий Итралл. - Нелегко объяснить...
- Объяснить нетрудно, - сказала жена. - Гость в доме - долг на хозяевах, уж прошу прощения вашего лордства. Мы не можем уйти, пока гости в опасности, в наших стенах или рядом. Это наш долг, милорд. Вы поймете.
Я не стал обсуждать свой долг. Никогда не мог терпеть эту гребаную тему. - Долг стоит больше, чем жизнь?
Пратт беспомощно пожал плечами: - Это и есть наша жизнь.
- Тогда забирайте их с собой.
- Так и будет, - сказала Итралл. - Но сейчас это невозможно, милорд, прошу прощения.
- Что ж... - Я даже не зарычал, борясь внезапным желанием отхлестать их по щекам. - Делайте что должны. Когда уровень говна на улицах спадет и можно будет выходить.
- Не по этой улице. Не сейчас и не скоро. - Кравмик повернулся от двери.
Глаза были пустыми желтыми блюдцами. - Снаружи охотники. Кажется, идут сюда.
Улица за широким плечом казалась пустой.
- Не вижу их.
- И я не вижу. - Кравмик постукивал дулом револьвера по серому от возраста бивню. - Но они там. Недалеко.
- Знаешь, сколько их?
- Тридцать лет назад... узнал бы. Но я уже не разведчик.
- Тиркилдом нигде не пахнет?
- Нет, его запах не по мне. - Он даже не изобразил улыбку.
Я оперся о косяк двери. - Эй, - сказал громче. - Эй, мудаки. Вы еще здесь? Поговорим.
Закрытые витрины и тротуар, пятьдесят ярдов до реки. В другую сторону темный пустырь. Небо затянуто тучами, подсвеченными оранжевым огнем пожаров.
Индиговые тени, резкие и спокойные, словно прорехи между звезд.
- У нас общая проблема, можно порешать ее сообща, - воззвал я. - Выходите, мудаки. Хотите встретиться с Дымной Охотой?
Никого. Похоже, я ошибся насчет группы поддержки. Или у них поистине железные нервы. Есть лишь один способ узнать.
Я вышел из двери и склонился над трупом Тихони, забрать пистолет из руки. Никто не застрелил меня.
Оружие было земной работы, не гномье: "Смит-и-Вессон" с переводчиком огня, удлиненная обойма на тридцать сверхскоростных пуль алюминий-сталь. Старомодное оружие, но эти пули попадают в точку за сто метров, и доспехи их даже не замедлят. Не то чтобы Охотники бегали в доспехах.