Сбежавшая книга (Ламбертус) - страница 34

– Вы! – сердито закричал Филакс. – Что вам здесь нужно? Вы недостаточно унизили меня в прошлый раз? Чтобы вы знали, вам запрещено заходить в этот магазин в течение следующих двухсот семидесяти трёх лет!

Мэлюзина подняла руки в знак мирных намерений.

– Мы всего на секундочку, господин Вэхтер, то есть Филакс. Только заберём у вас одну книгу!

Филакс фыркнул в усы.

– Обычных рядовых книжиц у меня больше нет, – объяснил он. – Как и книг пехоты или артиллерии. Теперь я заведую только высокосовременной поэзией! Экстравысокой литературой! XXXL, понимаете?

Он взял со стенда две книжки и поднял высоко над головой. «Часы неоново-розовой скуки», – называлась одна, а другая – «Песня мелкой гальки».

– Необычный выбор для книжного магазина на вокзале, – не удержался от замечания Реджинальд.

Филакс плотно сжал губы. На какое-то мгновение показалось, что он в ярости хочет закидать агентов книгами. Но затем он опустил руки и стал выглядеть почти мирно.

– Вообще-то этой переменой я обязан вам, – буркнул он.

– Почему? – изумлённо спросила Хеди. – Как так вышло?

– После того, как Книжный отец освободил тексты из моих серых книжечек, на моих полках оказалось много пустых книг, – рассказал Филакс. – И поскольку я ничего не выбрасываю, я начал записывать в них стихи. Так мне в голову пришла идея наполнить магазин только стихами. Вы так сильно его разрушили, что потребовалась перестройка…

– Ты сам его разрушил, Филакс! – возмущённо вскричал Паульхен. – Ты хотел похоронить нас заживо, устроив книготрясение!

– Как бы то ни было, – невозмутимо продолжил Филакс, – здесь нет книг для вашего ограниченного ума. Возвращайтесь к Табуле Смарагдине, почистите каким-нибудь детским книжкам нос от аллергии на пыль и оставьте меня в покое.

Он раздражённо отвернулся.

– Но мы пришли ради книги из вашей коллекции, – поспешно крикнула Мэлюзина. – «Путь к перу». Она нам срочно нужна, потому что…

Филакс не дал ей договорить. Резко повернувшись, он подбежал к девочке.

– О да, конечно, – фыркнул он. – Я сейчас же подарю вам одну из моих самых сильных магических книг! Ведь мы такие хорошие друзья. Стоп, подождите. Вы разрушили все мои гениальные планы и унизили меня. Вы не друзья, а самые большие неприятности, с которыми я сталкивался за последние пятьсот тридцать семь лет! Вы не получите от меня даже пыли с книжной страницы. А сейчас выметайтесь!

Он встал перед Мэль и книжными агентами и сердито замахал руками.

– Либер Венефициорум вернулся! – поспешно воскликнула Хеди. – Он ищет перо Тота, чтобы стать новым правителем книжества! Нам нужен «Путь к перу», чтобы его остановить.