Сбежавшая книга (Ламбертус) - страница 35

– Ох. – Филакс опустил руки. На мгновение показалось, что он размышляет. Затем он яростно помотал головой. – Пусть Табула Смарагдина думает, как его остановить. В конце концов, это её обязанность. От меня вы ничего не получите. Мне, знаете ли, тоже никто не помогает.

Он безжалостным жестом указал на дверь. Хеди тяжело вздохнула. Вышло ещё хуже, чем они предполагали!

Мэль в отчаянии оглядела книжную лавку, словно где-то здесь было спрятано решение. Её взгляд упал на томики стихотворений, стоящие на стендах. Она откашлялась и начала громко декламировать:

У рукава и так полно забот –
Вытирай платком свой рот.

Филакс недовольно поморщился.

– Что это ещё за странный стишок?

Мэль невозмутимо продолжила зачитывать строки, от которых настрадалась агент Алиса:

Манеры к супу на обед
Уберегут тебя от бед.

Филакс покачал головой.

– Прекрати! Поэзия – не твой конёк, дитя.

Но Мэль и не думала останавливаться.

Тише воды, ниже травы,
Дети должны быть только видны,
Но не слышны…

Все кругом скривились. Тогда Мэль пояснила:

– Это не мои стихи, а Либера! Он пишет целые страницы таких поучительных стишков, в которых указывает всем, что делать. Если он будет править книжеством, то больше не останется другого чтения!

Филакс побледнел.

– Но… как же моя суперсовременная поэзия, – пролепетал он.

Реджинальд скрестил руки.

– От неё не останется ни строчки, как только Либер завладеет пером Тота, – заявил он.

– Как и от всех историй, которые ты якобы так любишь, – добавил Паульхен.

– Вместо этого тебе придётся каждый день выслушивать сочинения Либера, – подвела итог Хеди.

Со вздохом Филакс опустился на табуретку.

– Что за ужасная перспектива… – пробормотал он.

– Но ещё не поздно всё исправить! – настойчиво воскликнула Мэль. – Отдайте нам «Путь к перу», и мы попадём в храм раньше Либера…

Филакс нахмурил лоб. И отрицательно покачал головой.

– Настоящий книжный волшебник никогда не расстанется со своими книгами, – сказал он.

Мэль опустила плечи. Теперь они на самом деле испробовали всё!

Но Филакс продолжил:

– Я пойду с вами и позабочусь обо всём лично! Мы покончим с этим рифмоплётом до того, как пострадает книжество.

– Эм… ладно, – ответила захваченная врасплох Мэль. Другие агенты недоверчиво уставились на Филакса. Тот вскочил и побежал в свой кабинет. Через несколько мгновений он вернулся с накинутым на плечи дорожным плащом и сумкой, из которой выглядывало несколько книг и свитков.

– Так! – объявил он. – Я готов! Отправляемся в Книжные земли и позаботимся о том, чтобы в моём магазине никогда не появилась поэзия Либера!