Королевский Ассасин (де ла Круз) - страница 168

Не произнеся больше ни слова, он спешит выйти из комнаты.

– Извините, милорд, – восклицает входящая в комнату камеристка, хотя это он налетел на нее, а не наоборот.

«Я не пойду на этот бал» – эта мысль приходит ему в голову первой, но он сразу же поправляет себя: «Разумеется, я на него пойду. Ведь я Кэледон Холт, Королевский Ассасин». Сейчас он чувствует себя особенно кровожадным.

Затем ему приходит на ум третья мысль: «Поэтому-то я и поклялся себе, что никогда не влюблюсь».

* * *

Кэл ждет, когда кутеж будет в полном разгаре, – он и сам уже пропустил несколько бокалов – и только после этого присоединяется к остальным. Эти фуршет и бал не так пышны и многолюдны, как Малый бал, проходивший во дворце, но зрелище все равно получилось внушительное, и гостей в доме герцога собралось немало. Это заслуга герцогини Гирт. Она знает, как нужно устраивать званые вечера. А монтрисианская знать всегда готова веселиться, пировать и танцевать.

«Кстати, о герцогине Гирт…» Он замечает ее – она стоит у стола со сладостями и беседует со своими приятельницами, другими знатными дамами, облаченными в такие же затейливые наряды и наложившими на лица такой же кричащий грим: белила, ярко-красная губная помада, розовые румяна, начерненные брови, густо подведенные глаза.

Он берет с подноса, который несет лакей, бокал игристого вина. На другом конце зала он видит Тень. Она так же прекрасна, как и на Малом балу. На ней то же самое темно-синее платье, но волосы причесаны по-иному – они не скрыты ни цветами, ни париком и красиво блестят.

Она танцует с королем Хансеном. Медленный вальс. Слишком уж медленный. Кэлу тошно видеть их вместе – у него руки чешутся схватить их и оттащить друг от друга. «Благовоспитанные люди так себя не ведут», – говорит он себе. Тень всего лишь делает то, о чем попросил ее он сам. Пытается завоевать расположение короля. Он, Кэл, не должен встревать.

Она не только танцует, но и улыбается, смеется. Он уже несколько дней не видел ее такой.

Музыка смолкает, и Кэл радуется тому, что теперь она танцует не с королем, а с кем-то из молодых монтрисианских аристократов, графом Как-то-Его-Там. Кэл не может запомнить все имена.

Он подходит к герцогине.

– Вы подарите мне этот танец?

Она в восторге. Отдав свой бокал одной из своих приятельниц, она хватает Кэла за руку.

– Да, конечно, – воркует она.

Он выводит ее на танцпол, и она кружится, взвизгивая и хихикая. Другие дамы шушукаются о них, обмахиваясь веерами, что только его раззадоривает. Он еще крепче прижимает ее к себе.

– О-ох, – захлебываясь, произносит она.