Королевский Ассасин (де ла Круз) - страница 81

Похоже, Тень хорошо знает, куда именно хочет попасть. Она ведет его прямиком к таверне, находящейся в центре городка. Они спешиваются и привязывают своих коней. В поилке есть вода, так что кони смогут напиться, а из окна таверны можно будет присматривать за ними.

Они заходят и садятся за стол. С другой стороны таверны их окликает мужчина с грязной тряпкой в руке.

– Сейчас хозяйка принесет вам мясо и эль. Четыре гроша с носа.

Он скрывается за дверью, ведущей на кухню.

– Спасибо, добрый человек, – чересчур бодрым тоном отвечает ему Тень.

Кэл наклоняется к ней.

– У тебя есть деньги? Имей в виду: у меня нет.

– Есть, – говорит она, избегая смотреть ему в глаза.

– Послушай, если тебя снабдили деньгами, то надо приберечь их для Монтриса.

Она молчит, и он добавляет:

– Нам лучше уйти.

– Но я хочу есть, – хмурясь, отвечает она.

Кэл вздыхает.

– У меня есть кое-какие припасы, – говорит он и показывает на мешочек, спрятанный под его рубашкой, в который он складывал половинки галет. – Или же мы могли бы поймать какую-нибудь дичь.

– Наверное, ты толкуешь о каких-нибудь заплесневелых сухарях? С твоей стороны это, конечно, очень любезно, но спасибо, не надо. – Она выпрямляется и кричит вслед мужчине с тряпкой: – И принесите ваш самый свежий багет, добрый человек.

– Ты хочешь, чтобы за нами пустились в погоню и местные? – шипит Кэл. – Я не стану красть еду.

– Полно! – Тень прикладывает руку к груди. – Разумеется, я могу заплатить за наш обед. С чего ты решил, что я собираюсь его украсть?

Он хмурится. Это потому, что королева Лилиана редко снабжает его деньгами, когда он ездит по ее делам – ведь на дорогах полно разбойников. Вместо этого она заранее оплачивает его ночлег и прочие нужды. Правда, теперь у него нет ни того ни другого, нет вообще ничего. – У тебя и вправду имеются деньги?

Она пожимает плечами.

– Тогда покажи мне их. – Он не станет есть то, за что не сможет заплатить.

Она достает из потайного кармана кожаный кошель, распускает его завязки и показывает Кэлу лежащую в нем горсть блестящих золотых монет. И одной такой монеты хватит для того, чтобы оплатить множество обедов. Вскинув брови, он кричит, повернувшись к двери на кухню:

– Любезный, принесите два багета для двух усталых путников.

Но как бы ему ни хотелось как следует поесть – такая возможность выпала ему впервые более чем за месяц, – его злит, что королева отвалила столько денег какой-то девице-подмастерью. С ним она никогда не бывала такой щедрой – и уж тем более до выполнения поручений. Но хорошо, что у них хотя бы есть средства на еду.