Королевский Ассасин (де ла Круз) - страница 87

Я фыркаю.

– Если кто-то и сможет просочиться в круг придворных, то это я.

– Ты? Почему? – В его глазах я вижу недоверие, но на губах его играет чуть заметная улыбка. Ему смешно, а мне нет.

Я меряю его взглядом.

– У тебя явно нет нужных манер. Разумеется, твое высокомерие под стать высокомерию особ королевской крови, но оно не поможет тебе обзавестись связями при дворе. Или ты считаешь, что сможешь просто-напросто прорубить путь к нему своей шпагой, что тебя вообще подпустят близко к нему?

– Возможно, ты и права. Полагаю, ты могла бы пострелять глазами. Я слыхал, что для ловли мух мед годится лучше, чем уксус.

Я делаю глубокий вдох и вздыхаю. Не стану же я набрасываться на самого смертоносного ассасина Реновии, тем более когда я ранена.

Он пожимает плечами.

– До короля Хансена не добраться ни с помощью силы, ни с помощью женских чар. В Монтрисе все зависит от того, какие у тебя есть связи. Нам понадобится знакомство с кем-то из влиятельных придворных, только он сможет представить нас ко двору.

Он останавливает своего коня, чтобы обозреть открывающийся отсюда вид. Мы находимся высоко на горе и видим только скалы, долины, речки и леса. Мы одни в этой глуши, далеко от городов и деревень, не говоря уже о дворцах и королевских дворах.

– Да, – говорю я, оглядывая верхушки деревьев. – Мне хорошо известны условности высшего света, поэтому-то я и…

Он перебивает меня, проведя ребром ладони по горлу, отпускает поводья, и его конь ржет.

– Если нас поймают, нам конец. Ассасину необходимо не только владеть оружием и уметь выслеживать свою жертву. Шпионаж – это целое искусство. Нужно овладеть многими навыками, нужно упорство. Мне пришлось усвоить этот урок еще в раннем возрасте, и это было… скажем так, это весьма далеко от того, чему ты могла выучиться у себя в «Медовой Поляне».

Мои ноздри раздуваются.

– Да, я знаю, – рычу я, едва удерживаясь от того, чтобы не вцепиться в его рожу.

– А, ну хорошо. Тогда я приберегу свои уроки для того, кто их достоин, – говорит Кэл. – Ведь нельзя заставлять человека учиться тому, к чему он не готов.

Я кривлю губы.

– Достоин? Не соблаговолишь ли ты объяснить, что имеешь в виду?

– Я не из тех, кто любит подчеркивать свое старшинство, Тень, но ведь тебя послали ко мне, чтобы…

– Чтобы я стала твоим подмастерьем, – договариваю я. Мне предстоит участие в опасном приключении под началом самого Кэледона Холта, о чем я всегда мечтала, и что же? Я испытываю сейчас только досаду и злость. Может, мне все-таки следовало отправиться во дворец?.. Вряд ли жизнь там приводила бы меня в такое же бешенство, как необходимость выслушивать этого самодовольного фигляра. Я пришпориваю коня и скачу вперед, чтобы не видеть его.