Заколдованная библиотека (Калонита) - страница 55

Я могу, – сказала я, и Джек поднял на меня глаза. – С того самого дня, как моя сестра решила сбежать из школы с Румпельштильцхеном, я только и думаю, что мне нужно было сказать, чтобы убедить её остаться.

Джек пристально смотрел на меня:

– Значит, тебе не нужно объяснять, почему я хочу сбежать отсюда и найти его. – Я кивнула. – Нельзя же просто сидеть и ждать, пока ваши надутые аристократы предпримут хоть что-нибудь дельное! – Он мрачно уставился на свои потрёпанные ботинки. – Слушай, я должен признаться: я попал в СИШ нарочно, по своей воле. – Я ответила ему удивлённым взглядом. – Понимаешь, я думал, что он всё ещё здесь хозяин и что моя мама может быть где-то неподалёку. Но оказалось, что он давно сбежал, а единственный злодей в этой тюрьме – какая-то каменная статуя, которую я ни разу не видел.

– Это Альва, – объяснила я. – Злая колдунья. Во время сражения за нашу школу её превратили в камень, и теперь она, так сказать, стережёт наши каменные подвалы. Знаешь, однажды мне показалось, будто я вижу, как эта статуя пошевелилась... но скорее всего, мне просто померещилось.

– Каменные подвалы, – повторил Джек. – Лучшего места для заточения злодеев не сыщешь. Даже окаменевших. Интересно, а Штильцхен-ко- манда сама ещё не научилась никого обращать в камень? Надеюсь, с моей мамой они этого не сделали, – нахмурился он.

– Выходит, ты и о Штильцхен-команде знаешь? – спросила я.

– А кто ж не знает? – пожал плечами Джек и, сорвав цветок ромашки, принялся обрывать с него лепестки. – Можно сказать, это его личная армия, готовая сделать всё, что он прикажет.

Нелегко было это признать, но, похоже, Джек – единственный человек в этой школе, понимающий, что меня мучает.

– Моя сестра тоже в этой команде, – тихо сказала я.

Он беспокойно пригладил свои встрёпанные тёмные волосы:

– Я знаю. Её зовут Анна Коблер, верно? Я видел её. С ним. Тогда, когда он похитил мою маму и Белянку. Он называл её по имени. И она была среди тех, – тут его голос дрогнул, – кто заковал мою маму в кандалы.

Внутри у меня стремительно набухал комок боли.

– Она не злая, – твёрдо сказала я. – Она просто не разобралась! Он столько всего ей наобещал, заморочил ей голову – и она поверила. По крайней мере, сначала поверила. А с тех пор у меня не было возможности с ней поговорить, и я не знаю, что она думает сейчас.

– Мы должны найти их, – засопел Джек. – И спасти. Растолковать им всё. Сделать всё, что угодно, лишь бы отнять их у Румпельштильцхена. Чего же мы ждём?! – воскликнул он, вскакивая на ноги, и я схватила его за запястье.