Заколдованная библиотека (Калонита) - страница 73

Апельсинка отрыгнула что-то маленькое и золотое.

– Это же зеркальце Джека! – воскликнула я. – Целое и невредимое, надо же. – Я подобрала с пола блестящую вещицу. Апельсинка яростно закрякала, пытаясь отнять у меня свою добычу, но я положила зеркальце повыше на комод и подтащила к кровати сумку. Не хватало ещё, чтобы мстительная утка сожрала библиотечную книгу! Усевшись поудобнее, я достала золотой томик и приготовилась открыть его.

Уилсон вспрыгнул на книгу, а Апельсинка принялась щипать меня за пальцы. И снова начала кашлять. Чего доброго, её сейчас стошнит прямо на книгу!

– Ребята, отстаньте от меня, иначе отправитесь обратно в Волшебный живой уголок! – Мышь и утка мигом притихли. – Послушайте, я вовсе не украла эту книгу, – прибавила я, хотя от чувства вины мне было здорово не по себе. – Я её одолжила, ясно? Ну а раз уж она здесь – почему бы мне её не почитать?

Я перевернула первую страницу и прочла:

«Читатель уведомлён, что приступает к чтению истории Румпельштильцхена на свой страх и риск».

Что всё это значит?

Только я собралась читать дальше, как дверь комнаты распахнулась.

– Джилли, не хочешь поужинать с нами? – приветливо сказала Кайла. – Мама печет сегодня фейские пироги, в том числе и мой любимый, с черникой – считай, сплошной десерт вместо ужина. Вот я и подумала, что ты захочешь... Ой!

Её взгляд упал на книгу, на выведенное крупными чёрными буквами имя «Румпельштильцхен». Губы феи задрожали.

– Г-г-где ты это взяла? – заикаясь, выговорила она. – 3-зачем она тебе? Что ты делаешь?

Я попыталась спрятать книгу, но Апельсинка снова ущипнула меня, а Уилсон возбуждённо застрекотал.

– Одолжила... в библиотеке.

– Одолжила или украла? – нахмурилась Кайла.

Некоторое время мы не отрываясь смотрели друг на друга.

– Ну... и то и другое, – сдалась я.

За спиной у Кайлы затрепетали крылышки, янтарные глаза округлились.

– А вдруг эта книга оживёт?! – в панике затараторила она. – А вдруг Румпельштильцхен сейчас возьмёт и появится тут, в этой комнате?! А вдруг... а вдруг эта книга несёт зло?!

Вскочив с кровати, я поспешно зажала ей рот ладонью, пока мы не всполошили Мири:

– Я не дам ей причинить нам зло. Но Анна в опасности. Мне нужно во что бы то ни стало выяснить, где она, чтобы мы с Джеком могли её спасти.

– С Джеком или с Джексом? – непонимающе переспросила Кайла.

– С Джеком. – Я отвела глаза. – С Джексом мы не разговариваем.

– Так, значит, теперь ты в одной команде с Джеком? – хмыкнула Кайла. – Но почему? Ты же едва его знаешь.

– Он видел Анну. – Рот Кайлы растерянно приоткрылся. – В тот раз, когда Штильцхен схватил его маму. Он сказал, что Анна в нём разочаровалась. Как раз на это я и надеялась! Если собрать то, что видел Джек, и что я смогу вычитать в этой книге, может, мы получим возможность вернуть наших родных домой и убедить остальных детей оставить этого мерзавца!