Дикая роза (Доннелли) - страница 364

– Надеюсь, ты не станешь мешать миссис Калверт, – сказала племяннику Фиона.

– Он мне ничуть не мешает, – ответила повариха. – Он смышленый и воспитанный малыш. Правда, дружок?

Джеймс кивнул с набитым ртом. Миссис Калверт приготовила еще два блюда с пирожками для гостиной.

– Миссис Бристоу, пусть Джеймс побудет здесь. Я совсем не возражаю. Наоборот, поможет мне тесто раскатывать.

– Вы уверены, миссис Калверт?

– Вполне.

– Хорошо. А то я хочу поскорее закончить с украшением елки.

Фиона взъерошила Джеймсу волосы, взяла тарелку с мясными пирожками и собралась уйти. Идя к двери, она машинально взглянула в окно и увидела немолодого, сурового вида мужчину, прогуливавшегося с одним из пациентов.

– А это кто? Не помню, чтобы этот человек появлялся здесь.

Кейти подняла голову и тоже посмотрела в окно:

– Так это же Билли Мэдден. Тот самый Билли Мэдден.

Фиона оцепенела:

– Кейти, а ты откуда знаешь?

– Я провожу немало времени в Лаймхаусе. Он тоже, – лукаво улыбнулась Кейти.

Фиона помнила, как в начале осени Билли Мэдден пытался расправиться с ее братом Сидом.

– Он приехал навестить сына. Младшего своего. Парня привезли на прошлой неделе, – сообщила миссис Калверт.

– Питер Мэдден, – вспомнила Фиона.

Она видела это имя в списке новых пациентов, но и представить не могла, что Питер окажется сыном Билли.

– Он самый, – подтвердила миссис Калверт. – Слышала, старший и средний сыновья Билли погибли на Сомме. Этот получил ранение в голову и повреждение мозга. Доктор Барнс считает его положение безнадежным. Говорит, что парень таким и останется на всю жизнь.

– Я знаю Питера, – сказал Джеймс. – Новенький. Очень тихий.

Фиона смотрела на ссутулившегося, побитого жизнью Мэддена, который вел своего молчаливого, по-старчески семенящего сына. Ей стало почти жаль его. Почти.

– Я слышала про него разные жуткие истории. – Миссис Калверт прервала работу и тоже взглянула на отца с сыном. – Но что-то не верится. Посмотрите на него… совсем не похож на страшного злодея. Наоборот, кажется, жизнь изрядно его помяла.

– Кого помяла? Кто злодей? – спросил Джеймс, подойдя к окну.

Фиону, продолжавшую следить за Мэдденом, прошиб озноб.

– Тетя Фи, кто злодей? – не успокаивался Джеймс. – Тот человек за окном? Он папа Питера? Он совсем не похож на злодея. Просто… грустный.

– Здесь нет злодеев, Джеймс, – сказала Фиона. – Ешь лучше пирожок.

Сама же она по-прежнему смотрела на Мэддена. Тот, держа сына за руку, указал на что-то вдали и улыбнулся. Фиона посмотрела в том направлении и увидела сокола, кружившего над полем.

Миссис Калверт думала, будто жизнь помяла Мэддена и он изменился. У Фионы такой уверенности не было. Люди, подобные Мэддену, никогда не меняются. Она хорошо это знала. Склонность к насилию остается в них всегда, таясь внутри, как свернувшаяся кольцами гадюка.