Дикая роза (Доннелли) - страница 411

Шейми, еще находящийся в полубессознательном состоянии, опять попытался встать. Макс уперся сапогом ему в спину, схватил за руки и связал их. Затем связал руки Уиллы.

– Билли, я же тебе говорил. Все должно быть чисто и аккуратно, иначе каждый полицейский Англии будет разыскивать мальчишку. Это ты помнишь, Билли? Помнишь, что́ я тебе говорил?

Билли кивнул. Уилла посмотрела на него. Глаза Мэддена были темными и пустыми. Вот как выглядит настоящее безумие, подумала она. Не вмешайся Макс, он бы не задумываясь убил их обоих. Без малейшего сожаления. Но почему Макс ему помешал? Вскоре она поняла почему.

– На берегу найдут куртку капитана Финнегана, – сказал Макс, обращаясь к Билли. – Его трость. Бинокль. Увидят проломленный лед. Все будет выглядеть так, словно капитан Финнеган с сыном отправились погулять по берегу реки. Шустрый мальчишка выбежал на лед и провалился. Отец попытался его спасти, но не смог. Сил не хватило. Еще не вполне оправился после ранений. Оба утонули.

– Нет! – крикнула Уилла, перебивая Макса. – Твоя уловка не пройдет. Мой брат… моя тетка… они узнают.

Макс влепил ей сильную пощечину. Билли недоверчиво смотрел то на Уиллу, то на Макса, однако Макс, ничуть не смутившись словами Уиллы, спокойно продолжил:

– Билли, не обращай на нее внимания. Такой изворотливой вруньи я еще не встречал, а мне в жизни попадалось достаточно врунов. Все будет выглядеть очень правдоподобно и очень трагично, учитывая героическое прошлое капитана Финнегана. Его тело найдут ниже по течению. Весной. А тело бедного маленького Джеймса так и не найдут. Полицейские эксперты решат, что тело унесло течением, когда на самом деле мальчишка будет жить себе со своим новым отцом. Точнее, со своим настоящим отцом. А я благополучно вернусь в Берлин, поскольку выполнил свою часть сделки – помог тебе его найти. – Макс замолчал, выразительно глядя на Билли. – Ты помнишь наш уговор, Билли? И мы должны его придерживаться. Только так ты не только получишь Джеймса, но и сохранишь его.

Говоря, Макс расхаживал по комнате, наводя порядок. Он вернул на место диван, поднял опрокинутый приставной столик и собрал щепки, упавшие на пол, когда треснула входная дверь.

– Ты прав. Кругом прав. Сделаем все чисто и шито-крыто. Без погрома и без зацепок, – согласился Билли.

– Вот и хорошо. Выводи Финнегана. Сильный удар по голове – и в воду.

– Макс, не делай этого. Пожалуйста, – взмолилась Уилла.

– А с ней что будем делать? – спросил Билли, снова упирая дуло пистолета в голову Уиллы.

– О ней можешь не беспокоиться, – улыбнулся Макс. – Это моя проблема, которую я сам и решу. Причем решу с большим удовольствием. Пошли, Билли.