Герцог Каладана (Андерсон, Херберт) - страница 259

Стабан выглядел сломленным, но постарался сохранить лицо.

– Что будет со мной, отец?

Эсмар помолчал, потом ответил:

– Я все еще питаю призрачную надежду, что тебе стоит сохранить жизнь.

Рулла снова принялась вырываться, словно нарочно выставив напоказ свой круглый живот.

– Нет! Я ношу под сердцем дитя! – Она бросила взгляд на упорно молчавшего Стабана, потом опять на Эсмара. – Это твой… твой внук!

– Это плод твоего соблазна, твоего лукавства. – Туек отвернулся и жестом приказал своим людям увести Руллу.

– Но дитя невинно! – завыла женщина.

– В пустыне гибнет много невинных, – отрезал Туек, – а ты виновна.

Фенринг был очень доволен этим сюрпризом. Он приказал Туеку приготовить козла отпущения, принести жертву, достаточную для того, чтобы убедить Шаддама, что этот жест был болезненным и реальным. Но жена-соблазнительница и нерожденный внук? Император будет впечатлен сверх всяких ожиданий. У него не останется никаких сомнений.

Фенринг протянул Туеку повязку, снятую с его глаз.

– Могу предложить вот это… нельзя ли использовать повязку как кляп?


Ночью, стоя на высокой горе, откуда открывался потрясающий вид, граф Фенринг и Эсмар Туек наблюдали за происходящим через бинокли с масляными линзами. Они смотрели, как Руллу волокут в открытую пустыню. Записывающий аппарат высокого разрешения фиксировал мельчайшие подробности, потому что Шаддам наверняка захочет насладиться казнью во всех деталях. Он сможет убедиться в том, что Фенринг добросовестно выполнил свою работу.

На дюны падал бледный призрачный свет двух маленьких лун. Фенринг настроил масляные линзы так, чтобы отчетливо видеть, как контрабандисты Туека за руки и за ноги волокут по песку беременную женщину – она была похожа на птицу, распятую в пустыне.

– Досадно, что мы не сможем услышать ее последние слова, хм-м, – сказал граф.

Туек возмущенно фыркнул.

– Она уже достаточно наговорила и достаточно сделала. Будет знать, как предавать мужа.

Люди Туека воткнули фрименскую колотушку в песок неподалеку от Руллы, активировали механизм и бросились к маленькому орнитоптеру. Судно захлопало складчатыми крыльями, взмыло в воздух и полетело прочь.

Фенринг приблизил изображение. Съемочная камера следовала за его взглядом.

– Это не продлится долго.

Эсмар казался статуей, высеченной из песчаника.

– Да, это будет недолго.

Сын Туека, Стабан, стоял рядом с отцом. Он не был связан, но выглядел так, словно его скрутили удушающей шигафибровой проволокой. Он был бледен, как выбеленный солнцем песок. Эсмар обернулся к сыну и выплеснул на него весь свой гнев.