Талантливая мисс Фаруэлл (Тедроу) - страница 28

Она подняла руку.

— Да? — удивился лектор.

— Сколько… какова цена?

Последовала продолжительная пауза, ее слова повисли в воздухе, и Бекки поняла, что совершила ошибку.

Преподаватель попросил ее пояснить. Другие слушатели — в основном пенсионеры — опустили глаза.

— Кажется, вы сказали… что это ценная картина, — пробормотала Бекки.

— О, ценность. — Он почувствовал облегчение. — Я говорил о художественной ценности, об игре оттенков. Если рассматривать более поздние работы Гросса, ясно видно, как…

Бекки стушевалась. Слава богу, в аудитории полутьма. Здесь нельзя говорить о деньгах. Их не существует — если не верите в это, то притворитесь.


— Сколько ты заплатила? — спросила она Ингрид. — За билет.

Вайнонна кружила по сцене во время продолжительного проигрыша, останавливаясь возле каждого музыканта. Наоми стояла и ждала, слегка постукивая пальцами по микрофону.

— Донни сказал мне, что продает без наценки, но, кажется, он меня надул.

Ингрид перестала раскачиваться.

— Он взял с тебя деньги? Вот гад.

— А с тебя нет?

— Их купила я. Мы должны были пойти вместе.

Во время антракта они расположились поудобнее, поставив ноги на передний ряд. Ели хот-доги по три доллара за штуку и пили водянистое пиво из одной банки. Донни Вагнер, менеджер компании «Коллинз стэмпинг», слыл сердцеедом. Темные взлохмаченные кудри, ослепительная улыбка, а по выходным в баре он надевал колье из ракушек. Ходили слухи, что он несколько раз женился и разводился, хотя детей не завел. Правды никто не знал, поскольку Донни переехал в Пирсон совсем недавно; раньше он жил в Техасе у двоюродного брата.

— Он приходил к нам, разговаривал с моим боссом, — сказала Бекки. — И после этого начал мне звонить, уж не знаю почему.

— Потому что он кобель. — У Ингрид в уголках рта собралась пивная пена. — Не обижайся.

Бекки мотнула головой: все в порядке.

— Мы с ним один раз, в прошлый четверг, ходили…

— Кушать куриные крылышки, — закончила Ингрид. — И он заговаривал со всеми в баре? И пытался пригласить кого-то за ваш столик?

— Да. Как будто по офису бегал. А потом сказал, что у него есть лишний билет, и не хочу ли я… — Бекки смотрела вперед на толпу в свете мигающих огней. Тогда в баре она, как идиотка, целую минуту думала, что Донни приглашает ее пойти с ним на концерт Джадд. — Сама не знаю, почему не отказалась. — Бекки скомкала бумажную салфетку.

— Потому что он чертовски обаятельный. Не растолстел, в отличие от большинства наших одноклассников, живот у него что надо.

Бекки пожала плечами. Она не знала, какой у Донни живот.

— Мы встречались три месяца, — продолжала Ингрид. — За все это время он ни разу не угостил меня нормальным ужином. Представляешь, однажды в воскресенье я пригласила его к нам на обед. Нет, не «знакомиться с родителями» — моего отца даже не было в городе. Но мама приготовила курицу с настоящими грибами, а я, как идиотка, испекла торт. Слава богу, пекла из готового теста. — Ингрид задумчиво жевала хот-дог.