Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 133

— Оно прекрасно, — прошептала Эсси, не отрывая взгляда от кольца.

Она протянула Эдварду левую руку, а на ладони правой поднесла кольцо. Но он по-прежнему стоял как вкопанный с багровым лицом и молчал.

Сообразив, что ее жених просто смущен, а, возможно, еще чувствует неловкость, стоя вот так под навесом универмага, Эсси взяла и сама надела кольцо себе на палец левой руки. Улыбнувшись, она отметила, что он правильно сделал, что выбрал такое маленькое колечко, как раз для ее тонких пальцев.

Такая заботливость! Он будет отличным мужем.

Переступая с ноги на ногу, Эдвард достал из бокового кармана пиджака плотный бежевый конверт. С печальным видом он протянул конверт Эсси и, кашлянув, сказал:

— Вот… Это тоже тебе.

— Спасибо!

Быстрым движением пальцев Эсси отогнула язычок конверта и извлекла из него лист бумаги. Поднеся листок к свету, она принялась читать то, что было на нем напечатано.

Эдвард, оставаясь в стороне, покачивался на каблуках.

— Это билет на пароход до Бостона, — нетерпеливо пояснил он.

У Эсси чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Так, значит, все это время он думал о ней, строил планы, и теперь они вместе попробуют устроить свою жизнь в Америке! Она еще раз пробежалась глазами по тексту билета и озадаченно посмотрела на Эдварда.

— Но здесь только один билет…

Ее охватила дрожь. Что все это значит?

— Так, а ты… когда приедешь ты? А Герти?

Все работы на Чипсайде были завершены, об этом ей рассказал Фредди еще на прошлой неделе. Эдвард что, получил другую работу?

— Все улажено. Я уже поговорил с твоей матерью.

Она вздохнула с облегчением, и вновь ее сердце запело, наполняясь теплым светом. Вот теперь мама будет гордиться ею. Она постаралась представить себе Эдварда в их гостиной, вот он, сгорбившись, втиснулся в их единственное пригодное для сидения кресло, в то время как мама стоит напротив, источая кислые запахи кухни. Ее плотно сжатые губы расплываются в невольной улыбке. Как хотелось бы Эсси присутствовать при этом моменте, когда Эдвард просил у мамы ее руки.

— В следующую среду ты отплываешь в Бостон.

— Но…

Эсси не хотела начинать их новую жизнь в одиночестве. И почему она должна уезжать так скоро?

— А как же Герти? — переспросила она взволнованно. — Я не могу ее оставить…

В этот момент она вдруг вспомнила, как тогда у него на квартире Эдвард овладел ее телом. Как он со стоном гладил и целовал ее груди. Как ласкал языком ее соски, а затем, опускаясь все ниже и ниже, пока…

Ее лицо пылало от стыда, а тело трепетало от желания.

Приличные девушки не должны думать о таких вещах. Но она никогда не забудет той сладостной неги, когда они лежали после всего случившегося, прижавшись друг к другу, ее голова у него на груди, и он, поглаживая ее руку, обещал, что однажды они будут вместе.