Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 46

— Вы не можете уйти, — пролепетала она, раскрасневшись.

— Герти! — попыталась остановить сестру Эсси.

— Что, Эсси? — повышая голос, спросила Герти и хлопнула тетрадью по столу. — Все теряет смысл, если мисс Барнс уходит! А мистер Мортон собирается вышвырнуть нас!

И Герти разрыдалась.

— Гертруда, мне очень жаль. Я понимаю, вы расстроены. Мне тоже больно уходить. И я буду скучать по всем вам, и особенно по тебе, — сжимая руки, заговорила мисс Барнс.

Затем она подошла к Герти и положила руку ей на плечо. Пылкость молодой учительницы напомнила Эсси тех женщин, устроивших шествие вблизи монумента, держащихся за руки и скандирующих свои лозунги. Решительных женщин, носящих прекрасную обувь, читающих книги, получающих высшее образование или, по крайней мере, закончивших школу.

Мисс Барнс глубоко вздохнула и обернулась к Эсси:

— Мне сообщили уже несколько недель назад, но я не смогла сказать. Поэтому я передала с тобой для миссис Мёрфи всю информацию о моей новой школе и бланки заявлений на вступительные экзамены. Жаль, что у нее не было времени ознакомиться. Я бы хотела, чтобы Гертруда сдала вступительные экзамены.

Герти вскинула голову, переводя взгляд то на сестру, то на мисс Барнс, одновременно и ошеломленная, и обрадованная.

— Ой, Эсси, можно? Пожалуйста, Эсси? — захлопала в ладоши Герти, и от переполнявших ее эмоций она запрыгала на стуле.

— Не я это решаю, Герти. Мы должны поговорить с мамой…

Как только Эсси сказала это, улыбка исчезла с лица Герти, она закрыла свою тетрадь, стремясь поскорее выйти из класса.

Мисс Барнс вернулась к столу и открыла свою сумку. Пока она что-то в ней искала, Эсси заметила внутри клубки зеленой и фиолетовой ленты и позавидовала их владелице. Мисс Барнс запихала их поглубже и вынула новенький, еще хрустящий, конверт с четко отпечатанной надписью: «Для родителей опекунов Гертруды Мёрфи».

— На прошлой неделе я провела с Гертрудой несколько коротких тестов, пока остальные делали задание по арифметике, и результаты очень обнадеживающие, — сказала учительница, протягивая конверт Эсси. — Конечно, я не могу ничего обещать, но я знаю, что ежегодно для нескольких студентов выделяется стипендия. Вы должны будете съездить на выходных в Челтенхэм…

Эсси молча покачала головой, и мисс Барнс зарделась, осознав свою ошибку. Она принялась перебирать бумаги на своем столе и, стараясь избежать встречи с взглядом Эсси, промямлила:

— Я понимаю. Конечно. Как необдуманно с моей стороны.

Она сложила бумаги стопкой и провела руками по волосам, притворяясь, что заправляет выбившиеся локоны обратно в пучок.