Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 77

— Я хочу, чтобы ты продал для меня кое-что, — заявил юноша, остановившись напротив прилавка.

Экмель тяжело вздохнул. Каждый день грязные мальчишки и тощие юнцы, такие же, как этот, приходили из форта Голконды или его окрестностей, босиком преодолевая горные хребты, чтобы попытаться продать здесь ворованные отрезы шелка, пыльные халаты или драгоценные камни. Он всегда гнал их прочь, что должен был сделать и сейчас, но какое-то необъяснимое достоинство этого юноши остановило Экмеля.

— Тебя как зовут, парень? — спросил он.

— Сачин.

— Покажи, что там у тебя? — попросил Экмель, качая головой.

Парень запустил пальцы под тюрбан и достал грязный тряпичный мешочек. Развязав шнурок, он вытряхнул на ладонь алмаз-сырец.

Без колебаний Экмель подхватил алмаз между большим и указательным пальцами и достал увеличительное стекло. Камень был чистейшей воды.

— Голконда, — выдохнул Экмель.

Юноша кивнул.

Экмель окинул взглядом базар — нет ли поблизости слуг короля. В последние месяцы они часто совершали облавы на рыночных торговцев, и если находили купленные у рабов ворованные алмазы, отправляли тех в темницу, а то творили что и похуже. Однако ему было жаль этого изможденного юношу.

— Ко мне сегодня придет иностранец, посмотреть алмазы, — сказал Экмель.

— Сможешь продать ему этот?

— Можно попробовать, — пожал плечами Экмель. — Но мои комиссионные будут большие, учитывая обстоятельства…

Парень никак не отреагировал.

— Я возьму половину, — уточнил Экмель.

Губы Сачина дрогнули, но он кивнул, соглашаясь.

— Теперь уходи, — распорядился Экмель. — Поешь что-нибудь и приходи сюда через час.

Сачин снова кивнул, было видно, как заходили ребра под его покрытой пылью кожей.

Бормоча себе под нос, что жена намылит ему шею, если узнает, Экмель сунул шкатулку под мышку для надежности, достал из кошелька монету и повел парня к прилавкам с едой. Обратившись к торговцу на своем родном языке, Экмель купил полную тарелку желтого риса, приправленного пряным чечевичным соусом. Он наказал юноше не шататься по рынку и направился к своему прилавку.

— Пожалуйста…

Экмель обернулся.

— Вы продадите алмаз по честной цене, правда? Мой брат умер, и нам нужно сделать подношение. Моя семья… — голос Сачина оборвался, как будто парню не хватало воздуха, и он так вымотался, что больше не мог говорить.

Экмель коротко кивнул.

— Я подумаю, что можно сделать.

* * *

Иностранец появился в назначенное время, но вместо привычных темных брюк и жилета, в которых он появлялся на базаре последние месяцы, на нем красовался персидский наряд — длиннополая рубаха из красного шелка, бордовый халат и золотистый шелковый тюрбан со вшитым по центру рубином величиной с человеческий глаз. Приняв это облачение в одежды по местной моде за знак доброжелательности, Экмель выложил перед ним алмазы в деревянной шкатулке и позволил не спеша разглядывать товар. Улучив момент, он подложил в шкатулку алмаз Сачина и затаил дыхание, когда иностранец взял его и принялся осматривать со всех сторон.