Бортпроводница (Боджалиан) - страница 171

Она отвернулась и пошла дальше, потому что не могла смотреть ему в глаза. Он последовал за ней, сложив руки за спиной.

— Я подумывала о пистолете, — сказала Кэсси.

— Здесь нельзя носить оружие в общественных местах, это противозаконно.

— Я этого не знала.

— У тебя есть разрешение на такие вещи? Может, в Америке?

— Нет.

— А ты вообще когда-нибудь стреляла?

— Да.

— Правда?!

Кажется, он был шокирован.

— Много лет назад. Не из пистолета. Из помпового ружья «Ремингтон». Оно принадлежало моему отцу. Вспомни, я выросла в деревне. Пару раз ходила на охоту и прошла обучение для детей по безопасной охоте.

— Для детей?

— Да, для детей. Как думаешь, у твоего дяди есть пистолет? Или только охотничье ружье?

— У него есть пистолет.

Десяти- или одиннадцатилетний большеглазый мальчик, сияя широкой улыбкой, подбежал к Кэсси и протянул ей великолепную белоснежную розу из пары десятков тех, что держал в руках. Кэсси улыбнулась и понюхала цветок. Он пах свежестью. Энрико дал мальчику два евро, и тот убежал. Неподалеку шла женщина в соломенной шляпе, но это была другая шляпа и другая женщина. Потом Энрико спросил:

— Ты кого-нибудь подстрелила?

— Ранила оленя. Ужасный выстрел. Животное потом очень долго умирало.

— Откуда такой интерес? Зачем тебе оружие?

Она пожала плечами.

— Может, понадобится. Может, нет. Честно говоря, не знаю.

— Это имеет отношение к звонку сестре там, в гостинице?

— Да.

— Рассказывай.

— Знаешь, Энрико, я могла бы тебе соврать. Я виртуозная лгунья. Вру постоянно. Вру всем подряд, вру себе.

— Но сейчас ты не собираешься мне врать.

Она улыбнулась:

— Нет, не собираюсь. Но и рассказывать тебе все не стану. Можешь сам посмотреть в интернете. Просто погугли мое имя. Но, Энрико, у меня такое чувство, что тебе лучше не знать.

— Я бармен. Смешиваю коктейли. Занимаюсь любовью с красивыми бортпроводницами…

— Значит, я не первая? — задорно перебила она.

— Ты первая и единственная.

— Ты тоже неплохо лжешь.

— Я только хотел сказать, что у меня нет врагов.

— А у меня есть. Могут быть.

— Здесь, в Риме?

— Вероятно.

— Значит, тебе нужна защита?

— Да.

Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Тогда я тебя защищу.

— Не уверена, что это в твоих силах.

— Но я попытаюсь.

— Нет, — покачала она головой. — Самое большее, что ты можешь сделать, — это отвести меня к своему дяде.

— Даже если он сейчас дома, вряд ли он даст мне свой пистолет. У него «Беретта».

— Всего на одну ночь.

— Он побоится, что я попаду в беду.

— А если его нет дома?

— Ты предлагаешь просто взять пистолет?

— Предлагаю позаимствовать на время.

— У меня есть идея получше, — задорно сказал Энрико.