Бортпроводница (Боджалиан) - страница 72


Когда они приземлились в Риме, в Америке еще была ночь, и Кэсси не получила ни электронных писем, ни СМС, которые могли бы ее встревожить. В основном насыпался спам из фирм, продающих одежду и нижнее белье. Мир словно взял паузу.


В автобусе, едущем из аэропорта Фьюмичино в Рим, несколько членов экипажа договаривались встретиться в лобби и прогуляться до Испанской лестницы. По-видимому, Испанская лестница располагалась недалеко от гостиницы, а рядом с ней были кое-какие весьма фешенебельные магазины. Молодой бортпроводник, вызванный на рейс из резерва, никогда не бывал в Риме и так радовался возможности посмотреть город, что начал подбивать коллег на совместный поход в Ватикан. Поддавшись его обаянию и энтузиазму, даже один из пилотов заявил, что не прочь сходить.

— Боже, я так давно не был в Ватикане, — сказал капитан. — Я с вами.

Он приезжал на работу из Уэст-Палм-Бич, был немолод и седовлас (Кэсси нравились седые пилоты), со смуглой обветренной кожей, загоревшей под солнцем Флориды.

— В наших краях народ, вообще-то, тоже любит ходить по музеям, — заметил молодой бортпроводник.

Его звали Джексон, и он работал в эконом-классе вместе с Кэсси. Он был из маленького города в Оклахоме, неподалеку от границы с Техасом. «Сплошные элеваторы, чокнутые проповедники и путешественники, ищущие трассу шестьдесят шесть», — мог бы сказать он. Сколько ему лет? Двадцать пять или двадцать шесть, не больше. Еще совсем ребенок. В полете они немного пообщались на бортовой кухне, поиграли в слова со своих телефонов, сидя на откидных сиденьях, и Кэсси пришла к выводу, что детство этого парня прошло в тысячу раз веселее, чем ее собственное, но в таком же захолустье. Выбор профессии бортпроводника — одновременно и бунт, и бегство.

— Знаете, в музее есть тайная комната, и там только пенисы от статуй, — добавил капитан. — Моя дочь училась один семестр в Риме и сказала, что это не городская легенда.

— Ага. Кажется, какой-то папа велел отсечь всем статуям их хозяйства и заменить их фиговыми листами, — подключилась бортпроводница из бизнес-класса (ее звали Эрика и у нее были внуки, больше Кэсси о ней ничего не знала). — Получается, они их сохранили? Не слышала об этом. Ну ничего себе!

— Так, у меня появилась цель в жизни, — провозгласил Джексон. — Вернуть мраморным мужикам их достоинства у меня вряд ли получится, зарплата маловата. Но когда-нибудь я увижу эту тайную комнату!

— Только представьте, и у Ватикана есть скелеты в шкафу, — вмешалась Кэсси.

Вообще-то она помалкивала, но веселый настрой, воцарившийся в автобусе, был так заразителен. Впрочем, радовалась она недолго.