Реки Аида (Краевский) - страница 146

Мок не ответил на эту критику гардероба, но полез в внутренний карман. Извлек из него галстук в полоску красную и синюю.

— А вот подарок для тебя. — Протянул ему ленту нежного шелка. — Я купил несколько дней назад на «шаберплаце»… Также не подходит для черной твоей рубашки… Несмотря на это завяжи его, Эди!

Попельский сбросил колоратку и под воротником завязал изящную петлю.

— Ты помнишь, брат, греческий миф о реке забвения? — спросил Мок.

— Что-то ты, Эби, сегодня какой-то рассеянный, — пробормотал поляк. — Сначала даешь мне галстук, потом опрашиваешь о мифологии… Как одно с другим связано?

— Имеет очень много общего, — сказал серьезно немец. — Люди выпивали воду из Леты, одной из рек Аида. Забывали тогда всю свою прошлую жизнь — для того, чтобы вселиться в новые тела. Мои предыдущие жизни — это были эти два цвета, — он ударил себя ладонью в грудь, — что у меня на галстуке. Желтый и красный, цвета Вроцлава…

— А это мои цвета. — Попельский посмотрел на свой галстук. — Цвета Львова…

— Мы оставляем уже навсегда наши города. — В глазах Мока заблестели слезы. — Никогда уже в них не вернемся. Ты уже уехал навсегда, а я уезжаю завтра… — Мок встал и полез на одну из полок. Некоторое время рылся среди банок, а потом вытащил из них квадратную бутылку водки Бачевского.

— Я купил ее во Львове восемь лет назад по делу Минотавра, — пояснил он. — Я ждал тебя с ней…

— Это наша вода из Леты, — прошептал Попельский.

Мок наполнил водкой стаканы. Медленно выпили всю их содержимое. Потом подцепили на вилки куски ножки и толстые кольца лука.

Сверху они услышали какие-то два голоса. Оба говорили по-немецки. Мужской лился свободно, женский запинался и отдавал явно польским акцентом. У Попельского расширились глаза.

— Ну иди, — Мок улыбнулся. — И поприветствуй свою кузиной Леокадией!

Эпилог

Вроцлав, 1946

Дождь стучал тяжелыми каплями по надодранскому бульвару.

Человек с папиросой во рту подошел к своей труповозке и откинул покрывало. Цыган Кало Цюрея разглядывал труп в течение долгого времени.

— Я знаю, что говорила та цыганка, — сказал он задумчиво. — То, что в этом человеке сидели злые духи. И то, что они завладели его телом. И поэтому никто не хотел подходить и узнавать его. Из-за боязни призраков.

Дождь заливал лицо трупа, над которым Цюрея склонился. Вода растворяла засохшую кровь и заливалась вместе с ней в дыры, которые остались после вырывания глаз и отреза ноздрей и ушей.

— Что вы тут мелете, товарищ! — крикнул молодой убек. — Какие злые духи! Что, мы в средневековье живем?!

— Верования моего народа говорят, — сказал серьезно Цюрея, — что духи проникают в тело трупа через отверстия в носу и через уши. Поэтому мы сразу после смерти заливаем воском эти отверстия. Тут глаз и носа нет вообще… Эти дыры еще больше. Старая цыганка была уверена, что успело там много демонов навлазить… — Цюрея повернулся к убеку. — И что самое важное, — сказал он медленно, — старуха могла не ошибаться.