Заложники любви (Кэссиди) - страница 60

Ей стало трудно дышать. Оба молчали. Молчание затянулось. Его теплое тело находилось в опасной близости, и остатки прежнего страха совершенно покинули ее под влиянием чего-то совсем другого.

Желания.

Оно поднималось изнутри, окутывая ее сладким теплом. Эван тоже это чувствовал. Она заметила, как вдруг загорелись его глаза. Подавшись к нему, она едва заметно раздвинула губы. Сердце билось учащенно. Она не знала, как он отреагирует на ее недвусмысленное приглашение. И вот их губы встретились. Сначала поцелуй был робким и нежным, но вскоре стал более настойчивым и требовательным; раздвинув языком ее губы, он проник к ней в рот.

Эван перебирал ее волосы пальцами. Развернувшись к нему, Аннелиза схватила его за плечи. Как же она скучала по нему!

– Аннелиза! – прошептал он, и его губы нашли место у нее за ухом – она всегда сходила с ума, когда он целовал ее там. Затем он провел губами по ее шее.

Как она могла уйти от него? Ни один мужчина из тех, с кем она встречалась раньше, не мог ее так возбудить. Его руки медленно двинулись вниз по ее спине. Он крепко прижал ее к себе и снова завладел ее губами в новом головокружительном поцелуе.

Она хотела его. Забыв обо всем на свете, она откинулась назад, увлекая его за собой. Теперь оба лежали на кровати. Его ладонь описывала круги на ее животе, потом медленно двинулась выше, к ее груди. Как же ей недоставало его ласк.

– Эван… – прошептала она, когда его губы ненадолго отпрянули.

Он накрыл ее грудь ладонью, ее соски сразу набухли. Она чуть отстранилась и, стянув футболку через голову, отшвырнула ее прочь.

Эван тоже расстегнул и снял рубашку. Они снова слились в жарком объятии. Ее кожа помнила его тепло. Он просунул пальцы под бретельки ее бюстгальтера…

И тут в дверь постучали.

Эван вздрогнул, поспешно схватил рубашку и накинул на себя. Аннелиза подобрала с пола футболку и скрылась в ванной.

Он глубоко вздохнул, взял с тумбочки пистолет и открыл дверь. На пороге стоял Дэвис.

– Хочу тебе сказать, что Фил сейчас гостит в тюрьме у начальника полиции Каммингса.

– Спасибо, друг. Вот интересно, в их братстве или как его там, все такие бешеные, как Фил?

– Как бы они себя ни называли, это определенно деструктивная секта, – ответил Дэвис. – По словам Фила, сегодня вечером они собираются устроить какую-то акцию протеста на улице у отеля. У меня предчувствие, что будет цирк.

Увидев выходящую из ванной Аннелизу, Дэвис кивнул ей.

– Аннелиза предлагает поработать у нее дома… и я намерен принять ее предложение.

То, что случилось перед приходом Дэвиса, потрясло Эвана. Желание застигло его врасплох, и он не хотел повторения. Дома у Аннелизы больше места, чем в номере отеля, а откуда он руководит операцией – не важно.