Завещание (Стаут) - страница 86

– Где Вулф?

– Не знаю. Больше не спрашивайте меня об этом. Я не знаю.

– Он, должно быть…

– Я не знаю!

– Говорите потише. Я не хочу впутывать в это дело Юджина Дэвиса. – Он смотрел на меня с мольбой. – Никто не видел его, кроме Вулфа, вас и меня. Уверен, если бы Вулф был здесь, я убедил бы его. Никто не должен знать, что Дэвис здесь был. Если вас спросят…

– Никаких шансов. Вам не мешало бы собраться с мыслями. В дом его впустил дворецкий.

– Но я скажу Тернеру, я уговорю его…

– Нет, сэр. Есть примерно девять фактов, которых полиция не узнает от меня, но этот не входит в их число. Послушайте моего совета: никогда не вступайте в заговор с дворецким.

Он схватил меня за лацканы:

– Да говорю же вам: как только они узнают о том, что Дэвис был здесь, если они сразу пустятся за ним…

– Ничем не могу помочь, мистер Прескотт. Мне очень жаль. Я не меньше других люблю скрывать информацию от полиции. Но в данном случае мы только навлечем на себя неприятности. Одно я могу вам обещать: им придется самим спросить меня о Дэвисе, говорить о нем по собственной воле я не стану…

На лестнице послышались чьи-то шаги, и мне пришлось замолчать. Это спускался с третьего этажа Энди Данн. Он увидел нас и сказал, что его отец хотел бы поговорить с Прескоттом в апартаментах миссис Хоторн. Прескотт бросил на меня взгляд, в котором смешались злость и мольба, а я в ответ покачал головой. Энди затем обратился ко мне:

– Папа хотел и Ниро Вулфа увидеть. Где он?

После моего ответа они удалились, а я поплелся в конец коридора, где уселся на скамью. Спустя какое-то время мне пришло в голову сходить вниз, посмотреть на вновь прибывающих, но меня прогнали прежде, чем я успел дойти до первого этажа. Пришлось ретироваться в библиотеку в поисках более удобного кресла. Именно там меня нашла горничная с сэндвичами, молоком и имбирным элем, так что я смог подкрепиться.

Следующей сценой, в которой я принял участие, стало появление полицейского. Он сообщил, что мистер Данн выступил с инициативой, чтобы все присутствующие сдали отпечатки пальцев, и все согласились, и вот теперь он пришел ко мне для выполнения данной процедуры. Я был в прескверном расположении духа, поскольку незадолго до того потратил понапрасну кучу слов, пытаясь убедить стоящего на страже библиотеки копа, что в интересах дела, закона и порядка ему следует разрешить мне позвонить по телефону. Поэтому я категорически заявил, что мои отпечатки пальцев уже имеются у полиции, так как я являюсь лицензированным детективом. Он сказал, что знает об этом, но что было бы удобнее, если бы я сдал отпечатки вместе со всеми. На что я сказал, что было бы удобнее, если бы я пошел домой и лег в кровать, поскольку уже давно стемнело, а он пусть сидит здесь до умопомрачения. Допускаю, что я вел себя грубовато, но они сами начали. Все, о чем я просил, – это один звонок домой, чтобы узнать у Фрица, как дела.