Двое копов ринулись ко мне. Я сунул руки глубоко в карманы брюк, обмяк и съехал в кресле вперед, так что бо́льшая часть моего тела оказалась под столом. Обыскать здорового мужчину весом сто восемьдесят фунтов, когда он принял такое положение и расслабился, не так-то просто. Для этого надо встать поустойчивее и поднапрячься. Я был уверен, что спутники Роуклиффа остановятся, как минимум перевести дыхание.
– Возможно, вы помните, – обратился я к Роуклиффу, – как третьего апреля тысяча девятьсот сорок девятого года по распоряжению комиссара Скиннера подписали письменное извинение перед мистером Вулфом и мной. Теперь извиняться придется лишь передо мной, если только я удовлетворюсь этим.
– Ты схвачен на месте преступления.
– Отнюдь. Эти люди путаются от волнения. И внизу, и здесь, представляясь, я ограничился двумя словами – произнес свою фамилию и слово «детектив». И показывал лицензию, на которую никто не удосужился взглянуть. Я не называл себя полицейским. Я детектив, каковым и представлялся. Я задавал вопросы, а они отвечали. Принесите извинения, и покончим с этим.
– И что за вопросы ты задавал?
– Прояснял обстоятельства, связанные со смертью Присциллы Идз.
– С убийством.
Мне оставалось только признать:
– Да.
– В каком качестве?
– В качестве заинтересованного лица.
– В чем заинтересованного? Ты обманул инспектора Кремера. Сказал, что у Вулфа нет клиента, но вот ты здесь.
– Я не обманывал. У него не было клиента.
– Значит, теперь появился?
– Нет. По-прежнему нет.
– Тогда зачем ты здесь? Что за интерес?
– Мой собственный. Я интересуюсь этим делом по личным причинам, а мистер Вулф не имеет к этому никакого отношения. Я сам по себе.
– Да ради бога! – Судя по тону Роуклиффа, он достиг пика раздражения. Расслабленная поза мешала мне разглядеть его лицо, однако краешком глаза я заметил, как сжались его кулаки. – Значит, у Вулфа есть к-к-клиент. – Дойдя до крайнего возбуждения, он начинал заикаться; обычно я старался опередить его, но на этот раз не успел. – Причем такой, что он не смеет признаться. А тебе достает нахальства покрывать его, распространяя вопиющую ложь: якобы ты сам по себе. Твоя наглость…
– Послушайте, лейтенант. – Я был сама серьезность. – Мне всегда доставляло удовольствие врать вам. Так будет и впредь. Но сейчас я хочу, чтобы вы поняли: мой интерес в данном деле сугубо личный, как я и утверждал, а мистер Вулф здесь ни при чем. Если вы…
– Все, хватит! – Кулаки сжались сильнее и чуть дрогнули. Однажды Роуклифф не выдержит и набросится на меня, и тогда моя реакция будет зависеть только от обстановки. Возможно, мне и не удастся переломить его пополам. – Все, хватит! Предоставление ложной информации, утаивание улик и важного свидетеля, препятствование отправлению правосудия и попытка выдать себя за полицейского. Бери его, Дойл. Скоро здесь появится кто-нибудь, к-к-кому мы сдадим его с рук на руки.