– Не донесу, – решился дьяк. – Вот тебе Божий крест.
И сотворил святое знамение.
Перекрестился и Писемский.
– Ладно. Пошли поглядим что за краля.
Он подошел к англичанке, за всё время ни разу не шевельнувшейся, и без церемоний откинул кисею.
Марфа Собакина. Реконструкция по черепу[16]
Увидев вблизи два заросших бородою лица – одно щекастое и пожилое, другое – худое и еще не старое, Мэри зажмурилась. Ей хотелось поскорей пробудиться от ужасного сна.
– Тоща, – задумчиво молвил Писемский. – Страховидна. Но кожа белая, он это любит. И овца овцой. Иван Васильевич на таких распаляется. Марфу Собакину помнишь? – спросил он про одну из прежних царских жен.
– Нет. До меня это было.
– Столько же хилой стати была девка. Он ее за неделю уходил. Схоронили. Этой тож надолго не хватит, а потом и концы в землю.
От утешительной мысли Федор Андреевич ободрился.
– Ладно. Пойдем в Москву грамоту писать: доставим-де невесту, английскую великую княжну, в наискором времени… Прощай, покуда, девка. В дороге тебя пирогами откормим. Может, малость округлишься, – весело молвил он полуобморочной Мэри и, не удосужившись поклониться, пошел к двери.
Дьяк же замешкался. С ним творилось нечто самому ему непонятное. Пальцы судорожно шарили по нарядному серебряному поясу.
– Ты чего? Идем! – поторопил главный посол. – После налюбуешься. Тебе еще ее русскому обычаю учить.
Неудача суетливо повернулся, кинулся догонять. В самых дверях захлопал себя по бокам.
– Пояс обронил!
– Так поди подбери. Вещь царская, за нее спросят.
Парадный наряд – шубы, шапки, украшения, даже сапоги – у послов был казенный, выданный в приказе ради государевой чести.
– Да живей догоняй!
Епифан кинулся за поясом, лежавшим на полу у ног будущей царицы. Та была по-прежнему ни жива, ни мертва. Глаз так и не открыла.
– Оспа, – шепотом сказал ей Неудача по-английски.
Мэри мигнула, глядя на московита.
– Что, сударь?
– Вернешься домой – отпиши, что заболела оспой.
– Что, сударь? – повторила она, ничего не понимая.
– За царя не ходи. Он знаешь какой?
Объяснять было некогда. Епифан состроил рожу: зубы оскалил, глаза вытаращил, по-вурдалачьи зачмокал губами. Получилось страшно – девушка отшатнулась.
– Эй, Неудача? Ты чего застрял? – крикнул от дверей Писемский.
– Иду, боярин!
Заматывая на ходу пояс, дьяк еще раз обернулся:
– Соображай, дура!
– Что, сударь? – пробормотала Мэри и в третий раз.
* * *
Дурой Мэри Хастингс, однако, не была. Назавтра она отписала королеве, что захворала оспяной болезнью и ныне молит Всевышнего не покарать ее недужной смертью или тяжким уродством.