Потомственная девственница желает познакомиться (Соколова) - страница 38

— В таком случае предлагаю осмотреть книгохранилище. Книги, хранящиеся здесь, начал собирать еще мой прадед. Так что многим экземплярам не одна сотня лет.

Библиотекарь во мне проснулся от спячки, зевнул и облизнулся. Не одна сотня лет, говорите? Где эта прелесть?! Уже хочу!

То ли хмыканье, то ли смешок сбоку меня не отрезвили.

— У вас хищное выражение лица, ронья Анастасья, — заметил принц.

Да? Ну и плевать! Тут такие редкости под боком! Буквально в руки просятся! А мне какой-то принц будет рассказывать о выражении моего лица!

— Ваше высочество, вы меня нарочно дразните? — с неприкрытым страданием в голосе спросила я. — Древние книги! Да это же мечта! Я уже хочу подержать их в руках, ощутить пыль веков под пальцами!

— Вы — странная женщина, ронья Анастасья, — последовал задумчивый ответ, — все знакомые мне дамы любят украшения, наряды, балы, но уж никак не книги.

Плевать! Плевать мне на тех дам! Где эти редкости?!

— Хроники о сотворении мира на стол, — приказал принц.

Миг — и на столе, находившемся у небольшого застекленного окошка, появились четыре толстенных тома в черной кожаной обложке.

Я облизнулась, уже не скрываясь, и медленно, словно кот, боящийся спугнуть добычу, направилась к книгам. Вот она, эта древность! И я сейчас подержу их в руках, поглажу обложки, смогу перевернуть страницы!

Не помню, как я села за стол и протянула руки к книгам. Очнулась я, перевернув последнюю страницу. Вряд ли я читала, скорее, просто листала, так как в голове ничего не отложилось.

— Надеюсь, вы довольны, ронья Анастасья, — послышался над моей головой ироничный голос.

А вот теперь я покраснела, прямо залилась румянцем, с головы до пят. Ох, блин. Это что же, принц все это время стоял рядом?! Еще и наблюдал за моим явно ненормальным поведением?! Ой, мамочки…

— Простите, ваше высочество, — полыхая щеками, я заставила себя поднять голову от книг, посмотреть в лицо принцу. — Я… Книги — моя страсть, я забыла обо всем на свете.

— Я заметил, — кивнул принц.

Его задумчивый взгляд как будто говорил: «Боги, кого я беру в жены…».

Глава 19

После библиотеки было решено, не заходя на кухню, подниматься на второй этаж и осматривать помещения там. По словам принца, ничего интересного на втором этаже не имелось. Гостевые комнаты, гостиные для общения с вип-персонами, спальни для членов семьи принца. В общем, обычный спальный этаж. На мое замечание, что именно на втором этаже я обнаружила зал с дверью, ведущей в наполненную драгоценностями комнату, принц попросил показать точно, куда я шла. Это я и собиралась сделать, когда поднимемся по лестнице.