Малакай и я (ЛП) (Макэвой) - страница 20

— Тогда почему ты ним рассталась?

Я не нашла, что ответить, и это раздражало. Я рассталась с Говардом, но только потому, что не могла решить, чего хочу, и я не хотела держать его в режиме ожидания. Я не хотела морочить ему голову. Однако он, кажется, не понял этого и просто сказал, что даст мне больше личного пространства... но продолжал ежедневно мне написывать.

— Вот именно! Милый — это хорошо, но сексуальный — лучше.

Она злорадствовала. Мне не нужно было видеть ее, чтобы понять, что на ее лице сейчас была улыбка до ушей.

— Малакай... он не щеночек. Он весь такой загадочный. Например, почему он живет в таком месте как Хо-Хо-Кус в Нью-Джерси. Давай угадаю, ты о нем никогда не слышала?

Название звучало знакомым, но я не имела понятия, почему. Когда я не ответила, она продолжила.

— Да, я там выросла. Индейцы племени Чихохоки называли Хо Хо или Хохокус...

— Так они называли звук, который издавала кора дерева, когда дул ветер?

— Да. Так ты уже бывала там?

Нет. Я даже не знаю, откуда мне это известно. Может я где-то читала об этом? Может быть. Но было довольно странно помнить такое.

— Эстер?

— А? Что? — Я покачала головой. — Малакай — горячий, таинственный, я понимаю... может не до конца, но я стараюсь.

— Ты действительно настолько устала? — спросила она, но, прежде чем я успела напомнить ей, в котором часу она мне позвонила, продолжила: — В любом случае, у него есть эта аура плохого парня, которая мне нравится, но читая его книги, можно понять, что он еще и чувствительный. Ну... он, по крайней мере, знает, как возбудить женщину.

— Ли-Мей.

— К тому же он не китаец.

— Что плохого в том, чтобы быть китайцем? — нахмурилась я.

— Ничего! Но это разозлит мою маму! И избавит меня от ее самодовольного взгляда, который не сошел бы с ее лица до конца ее дней, если бы я, наконец-то, вышла замуж за, цитирую: «Приятного китайского доктора или адвоката из хорошей семьи»...

— Так тебе нравится Малакай Лорд, потому что он идеальный способ позлить твою мать?

— Именно! С Малакаем я могу восстать против нее, а она не сможет отвергнуть его, потому что он ее спаситель!

— Ты ужасный человек.

— Ты понятия не имеешь, как мать может сводить тебя с ума... черт! Прости!

— Ничего.

Я рассмеялась, хотя это было не очень смешно. Но я не хотела, чтобы она чувствовала себя неловко, поэтому сменила тему.

— Мне нравится твой план. К тому же, это отличная история, Ли-Мей. Красивая женщина в поисках любви в современном мире. Мать, которая желает, чтобы эта любовь пришла из их корней. Мужчина, который спасает их обеих. Одной — жизнь, другой — сердце.