— Спасибо, офицер Ричардс.
— Так звали моего отца. Вы можете звать меня Дэвид, — он усмехнулся, а я неотрывно смотрела на него. Если подумать, Ли-Мей сказала, нам всем нужны плохие парни. Ха! Дайте мне хорошего парня в любой день.
— Все хорошо? — Наклонился он.
— Да, я просто думаю, что вы очень милый. — Я глупо улыбнулась.
— Я не всегда милый, просто так случилось, что вы хорошенькая. — Подмигнул он и кивнул на планшет.
— Это все из-за клеша, верно? — спросила я и развернула ногу, чтобы он увидел, и когда он засмеялся, я тоже засмеялась... наконец.
МАЛАКАЙ
Сколько нужно времени, чтобы составить этот чертов протокол?
Пошел шестой час вечера, а она все еще не звонила мне, чтобы я ее забрал.
Опять потерялась?
Должен ли я поехать... а почему должен?
Солнце еще высоко, но зная ее, она же самая…
Зная ее? Откуда мне ее знать? Я только ее встретил. Да все равно! Она большая девочка... которой удалось наткнуться на вора, потеряться, свалиться с лестницы — и на все меньше суток.
Альфред, не смей умирать и оставлять меня с этой девушкой! Я застонал, бросил кисть, поднялся с пола, схватил свою кожаную куртку с кровати, сбегая вниз по лестнице. Я открыл дверь в тот момент, когда красные и голубые огни патрульной машины остановились перед моим домом.
Отлично, что теперь она натворила?
— Привет, ты здесь! — Она помахала мне, словно мы не виделись сорок лет, а не четыре часа.
— Конечно, я здесь, я тут живу, — напомнил я ей, когда спустился вниз.
Не обращая на меня внимания, она вместе со светловолосым офицером вытащила из машины пакеты с... с Бог знает чем.
— Этот город изумительный! Обожаю его! — заявила она.
Поднимаясь по ступеням, он остановился прямо напротив меня.
— О, так вы и есть сверхсекретный клиент Эстер. Рад познакомиться, я офицер Дэвид Ричардс.
Он протянул руку, но вместо этого я потянулся за пакетами и взял их у него.
— Спасибо, что привезли ее обратно, офицер.
— И об экскурсии. Если увидите мистера Бэйкера раньше меня, не смейте помогать ему меня надуть. — Она показала на него пальцем, пытаясь удержать остальные пакеты.
— Я? Ни за что. — Он кивнул, глядя на пакеты в ее руках. До того, как он взял бы их, я дотянулся и забрал их тоже. Его карие глаза устремились на меня. — Было приятно с вами познакомиться, хотя я предпочел бы узнать имя, чем просто «автор».
— Это требование закона, чтобы я назвал имя? — Я прикусил язык, когда она толкнула меня локтем по ребрам.
— Я же говорила вам, что авторы иногда вспыльчивые. Еще раз спасибо, Дэвид, и прошу, скажите шерифу, что я искренне сожалею за комментарий моего деда о захолустье. Скажите ей, что я непременно поговорю с ним об этом.