Обмен разумов (Шекли) - страница 23

– Поди ж ты! – воскликнул эрланин. – Небось жалко себя?

– Чертовски точно сказано! – вмиг осерчал Марвин. – Я бы любого пожалел, если бы ему предстояло умереть через шесть часов. Почему же я не могу пожалеть собственную персону?

– Дело твоего вкуса, кочеток, – сказал эрланин. – Что же до меня, то я, не боясь упрека в дурном тоне, так скажу: мне больше по вкусу учение Гваджуойе. А он говорил: «Рядом с тобой заквохтала смерть? Не робей, садани ей в зоб что есть силы!»

Марвин уважал любые религии и уж точно не имел ничего против широко распространившегося Обряда Антиропщения. Но он не мог представить, какая ему может быть польза от заветов Гваджуойе, о чем и сказал.

– Встрепенись! – воскликнул эрланин. – У тебя же есть мозги и целых шесть часов.

– Уже пять.

– Вот и отлично! Собери волю в кулак, дружище, и расправь крылья. Ты же не брюзгливый старый доходяга, чтобы беспомощно ждать конца!

– Беспомощно ждать конца не хочется, – сказал Марвин, – но что я могу? Постоянного тела у меня нет, а временное стоит слишком дорого.

– Твоя правда. Но подумывал ли ты об Открытом Рынке?

– Говорят, это опасно. – Марвин залился краской, осознав абсурдность собственных слов.

Эрланин широко ухмыльнулся:

– И ты поверил, приятель? Риск невелик, если держать ухо востро и не расслабляться. Открытый Рынок не так уж и плох, а грязные слухи, что о нем ходят, по большей части на совести агентств по Обмену Разумов – проклятые капиталисты никак не желают снижать задранные до небес цены. Мой знакомый уже двадцать лет подвизается в фирме «Краткосрочные наймы» – немало раскрыл он мне секретов этого грязного ремесла. Ниже голову, птенчик! И выше хвост! И найди себе хорошего посредника. Удачи, малыш.

– Секундочку! – вскричал Флинн, глядя, как эрланин расправляется и становится на ноги. – Как зовут вашего знакомого из «Краткосрочных наймов»?

– Джеймс Порядочность Макхоннери, – ответил эрланин. – Этот малый груб, строптив и узколоб, он обожает смотреть на виноград, когда тот краснеет, и склонен впадать в буйство, когда тот оказывается в его чашах[11]. Но в бизнесе он честен и спор, а большего нельзя требовать даже от святого Ксала. Спросит, кто тебя прислал, скажи, что Пингль Шутиха. Удачи, дружок.

Флинн сердечно поблагодарил Пингля Шутиху. Встречаются же такие джентльмены – грубоватые, но добрые, всегда готовые протянуть руку помощи! Он встал и пошел, поначалу медленно, но все прибавляя шагу, в направлении Квейна, в чьем северо-западном углу нашли приют многочисленные лавки и палатки Открытого Рынка. У надежды, уже почти убитой энтропией, забился пульс – несильно, зато ровно.