– Я прикрою тебя.
Для того, чтобы встать, требуется не сиюсикундная регулировка Годзилы в штанах. Гарсия делает вид, что не замечает, но Ава ухмыляется. У стены я достаю из рюкзака еще одну лагерную рубашку и бросаю ей.
– Тебе лучше одеться самой, – говорю я, когда она колеблется. – Если я войду и увижу твои голые сиськи, мы не выберемся из комнаты еще тридцать минут, и это сделает его задницу еще более сварливой.
Она становится свекольно-красной, но исчезает, крепко прижимая к себе простыню.
– Я сворливый зануда? – спрашивает Гарсия, поднимаясь со стула.
– А также лучшее оружие, которое когда-либо видел этот город, – говорю я, поднимая локатор, и мотаю головой в сторону входной двери. – Мы вернемся, Ава. Собираемся отлить и избавиться от этого GPS-трекера.
Приглушенное «хорошо» из спальни следует за нами.
– Волнуюсь за тебя, чувак, – говорит Гарсия, когда мы отходим достаточно далеко от хижины, чтобы Ава нас не услышала. – Кажется, ты ужасно привязан к этой цыпочке. Обещал спасти тупую подругу? Как мы это сделаем?
– Думаю, мы заключим сделку. Отдадим Дювалю все это дерьмо в обмен на Розу и украдем обратно перед покупкой, как и планировали.
– Мы усложняем себе жизнь, потому что ты хочешь потрахаться, – ворчит он.
Я останавливаюсь, потому что мне нужно разобраться с этим дерьмом, пока оно не вышло из-под контроля, и кладу руки ему на плечи.
– Мы даже не знаем, есть ли что-нибудь. Может быть, это одна часть головоломки, а возможно, это все чушь. Но ты, я и остальные ребята – лучшая команда из когда-либо собранных. Вот, почему правительство пришло к нам, а не к кому-то другому. В конце концов, у Дюваля нет шансов против нас. Он преступник со вкусом к высокой драме, которая, в конце концов, приведет его к гибели. Мы справимся. Кроме того, разве мы не пытаемся помочь тем, у кого нет возможности помочь себе? Разве не в этом весь гребаный смысл острова и дома, который мы там строим? Я хочу спасти Дэвидсона так же, как и ты. Нам нужно позаботиться еще о паре бездомных.
Он роняет голову на грудь, делая несколько вдохов. Жду, когда он успокоится, и его страх за меня уляжется, а его чувство справедливости начнет действовать. Это не займет много времени. Гарсия хихикает, издавая печальный грубый звук.
– Прости. Я сбился с пути.
– Не беспокойся, парень.
Я отпускаю его. Мы идем в уютной тишине, пока не достигаем реки. Затем спускаемся с насыпи, опускаем локатор в грязь и засыпаем его камнями.
И он говорит:
– Для тебя это было давно, не так ли?
– Ты даже не представляешь, Гарсия. Не представляешь, – хлопаю я его по спине.