Когда богу стало скучно 5 том (Dummy) - страница 9

— “Может выйдешь?”

И мой отрицательный ответ, после которого её лицо даже немного покраснело, но это ей не помешало со злобой смотреть мне в глаза, пока она мочилась на тест.

— “Что возбуждает?”

“За это я и наверное и люблю её, если конечно это чувство можно назвать любовью”

— Всё, молчу. Твоя подготовка выше всяких похвал.

Полное поражение Хильды засчитано.

— Ладно, я отвлеклась. Раз как ты говоришь не держишь на меня зла и даже завёл новые отношения, в которых судя по сказанному счастлив, тогда зачем ты меня тут держишь?

— Хильда…

Облизнув губы в желании закурить, я отдёрнул себя.

“Нет, нельзя. Если превышу норму она вновь возьмёт в заложники моего верного друга. Она видит меня на сквозь так, что соврать ей не получиться”

Я посмотрел вверх, не найдя в себе силы взглянуть на Хильду.

— Я к тебе ничего не чувствую в плане, как мужчина к женщине. Я специально выбрал именно такую формулировку. Ведь, я никогда не любил тебя. Ты была права. То, что я к тебе чувствовал так это лишь одержимость. Я хотел, чтобы ты была моей, чтобы ты спасла меня от того ада, в котором я тогда был.

“Во всяком случае ты всё же спасла меня. Другим способом, но всё же спасла”

Она заметно удивилась, услышав мои слова.

— Ну наконец-то до тебя дошло. Приятно видеть, как ты взрослеешь… Но ты не ответил.

— Хильда, ты же понимаешь, что сейчас находишься в таком же аду, что и я когда-то?

— Нет.

Я посмотрел на неё, она на меня. Зрительный взгляд продлился с минуту, прежде чем она продолжила.

— Может быть и да, но это было раньше. Сейчас же со мной всё в порядке. Как видишь, я уже в полном порядке, если не считать истощения.

“Всё так складно. Тебе бы ещё добавить, что всё это благодаря мне и может быть моё эго бы и шелохнулось… Хотя нет, не шелохнулось”

Я поднялся. Отряхнув пыль с онемевшей задницы, подошёл к ней.

— То есть ты сейчас в порядке?

— Ну как видишь.

Она улыбнулась, никак не отреагировав на моё приближение. Она не дёрнулась, даже когда моя рука коснулась её щеки. Даже больше, она опустила веки, видимо получая удовольствие от тёплых прикосновений.

— Если с тобой всё в порядке, тогда почему ты смотришь туда.

Я показал пальцем на место в противоположном от неё углу.

“Думаешь я не заметил, как ты на протяжении всего разговора то и дело кидала туда испуганный взгляд”

— О чём это ты?

— Хильда, не надо.

Она опустошённо уронила голову, словно марионетка, у которой обрезали едва заметные нити.

— Ты до сих пор видишь его.

— Не только его… но и её. Я вижу эту жалкую суку.

Её грязные пальцы, поползли по плечам к волосам.