– Угу. Злая, опаздывающая королева.
Не дожидаясь приказа отправляться в путь, Тавиш шмыгнул в портал. Я скомканно попрощалась со слугами, подозвала Джейми и рысью метнулась за телохранителем. Только приноровилась – и путешествие уже закончилось. Времени оно заняло не больше, чем подъем на лифте.
Маленькая дверка с принимающей стороны отворилась, и мы вышли в широкий мрачноватый коридор с толстым ковром. Нас уже ждал граф Блэкмун собственной персоной в компании со старым, но по виду очень строгим дворецким.
Просто замечательно, что портал вывел нас куда надо и что Робин хоть в чем-то не обманул. По крайней мере, некромантов поблизости не наблюдалось.
И все же как неловко, когда на тебя с неприкрытым умилением смотрят сверху вниз!
Я расколдовалась так быстро, что покачнулась и упала бы, если бы не расторопность Робина. Он оборвал приветствие, подхватил меня за талию и замер, зачарованно глядя на меня. Какие у него зеленые глаза! Как два полудрагоценных камня, с тонкими, еле заметными черными узорами на радужке, и такие притягательные.
– Ваше величество, – томно прошептал он.
– У вас красивые глаза, – поддержала я неловко начавшуюся беседу.
– Спасибо… Простите, я не должен был…
Что именно не должен был, не сказал. Убедился, что я крепко стою на ногах, и отвлекся на крутящегося у его ног Джейми.
– Робин, смотри, смотри! Я лис!
Граф погладил его по рыжей спинке.
– О нет, ваше высочество. Вы пока не лис. Вы маленький и очень хорошенький лисенок. К сожалению, моя матушка не пускает животных в столовую и не разрешает никому там оборачиваться.
– Раз так, мои телохранители подождут у входа, – сказала я покладисто.
Робин наконец-то сделал вид, что заметил нашу охрану.
– Это же пикси? Они могут принять свой облик.
– Айвена вообще нельзя никуда пускать, – заявил Джейми, едва вернув себе прежний вид. – Он наглый, противный и обзывается.
– Я же любя, – подал голос вредитель.
– И еще дерется, – дополнил мальчик список грехов.
Тавиш низко опустил голову. Держу пари, этот пикси под своим мехом сгорал от стыда за брата, и я ему по-настоящему сочувствовала.
Я отбросила короткую вуаль, как учила Мэг.
– Извините. Вы, наверное, не думали, что мы ввалимся такой оравой?
– Не переживайте, вы сделали все правильно, – понимающе кивнул Робин. – Безопасность превыше всего.
– А ты не сказал, что умеешь превращаться в лиса, – встрял Джейми. – Бернард рассказал, что вы можете превращаться в пять видов животных.
Кто о чем, а мелочь о зверюшках.
Робин улыбнулся двойственной улыбкой, воображение могло прочитать ее и как смущение, и как лукавство.