Королева Лисьего дома (Фельдман) - страница 35

– Слава Лунной богине! – воскликнул Робин.

Кендрик небрежно бросил свой фрак на диван, где сидела прижухшая маменька.

– Вам повезло, что вы умеете управлять огненной стихией, ваше величество.

А… Ну да. Умею. Еще как умею! Не буду при них строить из себя дурочку, которая так и не разобралась со своими силами.

С бешено колотящимся сердцем я сделала шаг к камину и протянула руки.

– Домой. Домой!

Сгустки огня послушно перелетели туда, где им и было место.

Вот это да! Я владею магией огня, как самая настоящая чародейка. Пока мало что понятно, но какое это блаженство, видеть, как тебя слушается пламя. Как оно ластится к тебе, как позволяет делать с собой что угодно.

Увы, мой триумф вышел слишком коротким.

Мина ахнула, когда Джейми покачнулся, но не успела поймать его, потому что у нее в руках была ваза, водой из которой она рассчитывала потушить мое платье. Мы с Робином кинулись к нему.

Мой маленький, что с тобой?

Не переставая звать его по имени, я приподняла мальчика и похлопала по щекам. Робин развязал ему галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Вторгшиеся в гостиную вопреки запрету хозяйки, пикси обеспокоенно закрутились рядом с нами.

– Он просто перепугался, – попытался успокоить меня граф.

Я сморгнула слезы.

– Несколько дней назад у нас сгорела квартира. Джейми был там и чуть не погиб. – От горечи сводило губы.

Завтра же запишу его к психологу. К тому, к которому водила после смерти Майкла. Собиралась сделать это «в ближайшее время», но медлить уже нельзя.

– Тогда понятно, почему он старался держаться подальше от камина, – скороговоркой произнес Робин, беря Джейми на руки. – Ему надо отдохнуть.

Он быстро вышел из тихонько гудящей от переговоров гостиной. Как нашкодившая девчонка, я с лисами поспешила за ним.

Дура! Мне самой не следовало подходить так близко к камину. Вот искорку словила или юбкой сильно махнула. К счастью, мой дар пробудился, и все закончилось благополучно. Я жива, пожара не случилось, фамильный замок Блэкмунов цел. И надо перестать себя винить за то, что оставила тогда ребенка одного. Да, он достаточно взрослый, чтобы побыть несколько часов без присмотра. Да, не факт, что в тот день я бы обнаружила этот удивительный дар.

Так, а ну хватит! Все нормально, я просто передергалась.


Робин устроил Джейми в своей спальне. Разжигать камин по понятным причинам не стал и, чтобы согреть маленького гостя, накрыл его одеялом. Искренняя забота графа пристыдила меня. Я же, пускай и немножко, подозревала его в корысти, и это баллов мне не добавляло.

Джейми наконец-то пришел в себя. Он не мог поверить, что вдруг оказался в постели, и храбрился, уверяя, что сейчас встанет и побежит как новенький. А язык-то предательски заплетался, и веки закрывались, как у сонного щенка, который не хочет заканчивать игру. Я переживала, что его напугает мой новый дар, но Джейми только похвалил меня. Даже сказал, что я могу спасать людей от пожаров. Как обычно нашел позитив. Робин тоже нашел слова, чтобы поддержать нас, и я почувствовала настоящую досаду, когда механический дворецкий пригласил его обратно в гостиную. Маменька, видите ли, зовет.