Дарлин проговорила, не сводя глаз с Макса.
– Я собиралась пошутить, что выслежу тебя, как собаку, если ты о нем не позаботишься, но… – Она взглянула на меня. – Мне ведь не о чем беспокоиться, правда? Ты так на него смотришь… Со дня нашего знакомства я хотела, чтобы Макс обрел свое счастье. Встретил того, кто бы посмотрел на него и в самом деле увидел, понимаешь? – Она вздохнула и пожала плечами. – Здорово, что больше не придется беспокоиться.
Я проглотил комок в горле.
– Тебе не о чем волноваться.
Она улыбнулась и поцеловала меня в щеку.
– Спасибо.
Подошел Макс и, заметив, что глаза у нас на мокром месте, удивленно поднял брови.
– Смотри-ка, она и до тебя добралась. Я по-прежнему считаю, что в умении заставить людей плакать Дарлин превосходит даже Опру.
– Мы с Сайласом сейчас говорили, что по твоей милости рыдаем в три ручья, потому что очень тебя любим.
Макс попытался отмахнуться, но я-то лучше всех знал, что написано на его лице. Слова Дарлин проникли внутрь и крепко в нем засели.
Даже по прошествии стольких лет мой нареченный еще удивлялся, что вызывал подобные чув- ства почти у всех, кто его знал. Поработав волонтером в интернате Эдди, он нашел свое призвание среди обитателей-аутистов и вернулся к учебе, чтобы стать сертифицированным специалистом по поведе- нию.
Три года трудов, и он окончил учебу с отличием. Его тут же приняли в интернат заместителем директора, где обитатели и их семьи, наряду с остальным персоналом, восхваляли его, как одного из самых сострадательных и компетентных воспитателей, с которыми когда-либо имели дело.
Меня это нисколько не удивляло. Но за то, что он сделал лучше жизнь брата, я стал любить его еще сильнее, если такое вообще возможно.
– Извините, что задерживаю праздник, – раздался от двери низкий голос мужа Дарлин, Сократа. Одетый в костюм, он держал за руку их дочь Оливию, которой уже исполнилось четыре с половиной года. Они исчезли в толпе, обмениваясь приветствиями и объятиями, а потом Оливия и Эми, хихикая, прижались друг к другу.
Сократ присоединился к нам, и они с Максом обнялись, как старые друзья.
– Адвокат Сократ во плоти, – проговорил Макс.
Сократ закатил глаза.
– Кажется, это никогда не устареет.
Я пожал ему руку.
– Спасибо, что согласился провести церемонию.
– Для меня это большая честь, – проговорил он. – Моя первая свадьба.
– Надеюсь, не последняя, – произнесла Дарлин. – Он целыми днями проводит в зале суда в качестве адвоката. – Она с любовью посмотрела на мужа. – Не поймите неправильно, он лучший в своем деле. Но ведь это гораздо веселее. Правда, милый?