Тот улыбнулся, но немного рассеянно. Он весь день был рассеянным; раз или два отвечал совсем не на те вопросы, которые ему задавали. Памела Мэрроуэй отошла от него и сказала мужу:
– У этого молодого человека что-то на уме.
– Или кто-то? – шепотом ответил ей сэр Джордж.
И быстро взглянул на Джанет Растингтон. Леди Мэрроуэй слегка нахмурилась. Она была высокой женщиной, безукоризненно ухоженной. Алый цвет ее ногтей соответствовал темно-красным коралловым сережкам-пуссетам в ушах. Черные глаза смотрели настороженно. Сэр Джордж изображал беззаботные манеры «общительного английского джентльмена», но его блестящие голубые глаза смотрели так же настороженно, как и глаза его жены.
Айзек Пойнтц и Лео Стейн торговали бриллиантами на Хаттон-Гарден. Сэр Джордж и леди Мэрроуэй принадлежали к другому миру – миру Антиба и Жуан-ле-Пэн, гольф-клуба в Сен-Жан-де-Лус, к миру, где зимой ныряют со скал на Мадейре. На первый взгляд они походили на лилии, не знакомые ни с тяжелым трудом, ни с прялкой. Но, возможно, это было не совсем так. Существуют разные виды тяжелого труда, как и прядения[7].
– Вот девочка уже и вернулась обратно, – сказал Эван Ллевеллин миссис Растингтон.
Это был смуглый молодой человек, внешне немного напоминающий голодного волка, и некоторые женщины считали его привлекательным.
Трудно сказать, считала ли его привлекательным миссис Растингтон. Она умела скрывать свои чувства. Она вышла замуж молодой, и этот брак закончился катастрофой меньше чем через год. С этого времени было трудно понять, что думает Джанет Растингтон о ком бы то ни было или о чем бы то ни было: она всегда вела себя одинаково – очаровательная, но совершенно равнодушная.
Ив Лэтерн танцующей походкой подошла к ним, взволнованно встряхивая гладкими, светлыми волосами. Ей было пятнадцать лет – неуклюжий ребенок, но очень энергичный.
– Я выйду замуж раньше, чем мне исполнится семнадцать, – с восторгом воскликнула она. – За очень богатого человека, и у нас будет шестеро детей, а вторник и четверг – мои счастливые дни, и я должна всегда носить зеленое и синее, и изумруд мой счастливый камень, и…
– Ладно, детка, думаю, нам пора идти, – перебил ее отец.
Мистер Лэтерн был высоким, светловолосым, унылым мужчиной, похоже страдающим несварением желудка.
Мистер Пойнтц и мистер Стейн заканчивали игру в дартс. Мистер Пойнтц посмеивался, а мистер Стейн выглядел немного огорченным.
– Все это вопрос везения, – говорил он.
Мистер Пойнтц весело похлопал себя по карману.
– Выиграл у тебя пять фунтов… Мастерство, мальчик мой, мастерство. Мой старый папочка первоклассно играл в дартс… Ну, друзья, нам пора идти. Тебе предсказали судьбу, Ив? Предупредили, что тебе надо опасаться черного человека?