Дед (Жуков) - страница 40

Я мог собой гордиться или около того.

Маршировал ваш юный друг куда тише товарищей по опасному предприятию. Даже многоопытного рецидивиста и, по совмещению профессий, охотника – Резаного. Не заржавели ещё лесные навыки!

Гордился я своей лёгкой и бесшумной походкой около часа. После стало не до того.

Наш следопыт опять воздел длань, тормозя отряд, похудевший до трёх человек.

Фельдшер немедленно заворочал на стороны карабином, перехватил трёхлинейку и я.

– Следа нет! – хриплый шёпот Резаного, хриплое дыхание Фельдшера и моё, тоже, наверное, хриплое, стало ему ответом. – Пропал след! Вообще!

– Ку-куда п-пропал? – Фельдшер заикался.

– Может, мы того, проскочили? – предположил я. – Знаешь, есть такой приёмчик у охотников? Возвращаешься по своим следам спиной вперёд и уходишь в сторону.

– Ага, спиной вперёд… И веник перед собой толкал? Глянь, как снег заметён. Как обычно. Лапник волокли за собой, да и не мог я продуплить развилку. Улетел он, что ли?

– Что будем делать? – спросил Фельдшер.

– Идём вперёд, смотрим в оба. Всем расчехлить стволы.

Последнее, если кого и касалось, так самого Резаного. Мы и так напряглись не хуже электричества. Теперь напрягся и следопыт.

Пошли аккуратно, с оружием наготове. Резаный глядел вперёд, я вправо и назад, Фельдшер – назад и влево.

Пошли, однако, зря. След не появился. Пришлось закладывать крюка и возвращаться. Встали на спираль, силясь ухватить в сети поиска ещё большую площадь. Всё бы хорошо, ведь Дед не птица, следы, то есть, оставляет в любом случае. Значит, их можно отыскать, а Резаный точно отыщет. Вот только время.

Время клонилось к вечеру, тени делались длиннее, сумерки готовы были напрыгнуть на местность и на нас грешных.

– Часа полтора света, – сказал Резаный, остановившись.

Автомат он зажал прикладом под мышкой и теперь вглядывался в наручные часы.

Ответ пришёл неожиданно. Тихий, но отчётливый. Откуда-то из анонимной лесной глуши.

– Оружие на снег.

Я аж подпрыгнул, Фельдшер дёрнул было ствол, только следопыт замер истинным снеговиком.

Лязгнул затвор. Хлопнуло, будто бумажным пакетом о ладонь. Дерево у головы Фельдшера брызнуло корой с сочным таким одинарным «чвак».

– Оружие на снег, придурки. Последнее предупреждение.

– Спокойно, братан, – Резанный поднял свободную от автомата руку. – Ты, по ходу, неверно понял…

– У вас мало времени. Стволы на землю и валите к своим. Бегом. Сейчас.

Дальше произошло сразу много событий.

Я аккуратно присел и положил мосина под берёзу. Сделал, так сказать, из карабина подберёзовик. Пока тело само собой совершало несложное движение вниз-вверх, голова думала насчёт «мало времени»: что бы это могло значить?