Опасная связь (Эриксон) - страница 79

За обедом никаких стычек не было; Скотти забрасывал Грея вопросами о его прошлом задании, а Конни занимала Джеррику рассказами о том, как она жила на Манхэттене, когда работала в модной индустрии.

В конце обеда Скотти наклонился к Грею и что-то прошептал ему на ухо.

Грей отстранился:

– Папа, шептать не обязательно. Все, что ты хочешь показать мне, можно показать и Джеррике, – если только ты не пытаешься что-то скрыть от мамы.

Конни подняла руки вверх:

– Ну уж нет. Я знаю все, что мне нужно знать, а парам не стоит иметь друг от друга секреты, так что лучше возьмите Джеррику с собой.

Грей состроил удивленную мину:

– О чем это вы?

Положив руки на колени, Скотти ответил:

– Конни, это больше чем просто секрет.

– Скотти, за тридцать три года брака ты ни разу ничего от меня не утаивал. Если не возьмешь Джеррику с собой, я все равно ей все расскажу.

– Упрямством ты пошел в мать. – Скотти ткнул пальцем в Конни.

Конни изящно хмыкнула; ноздри ее носа раздувались.

– А нетерпеливостью он в тебя. Он уже из кожи выпрыгивает, так что лучше покажи ему… и Джеррике.

От непонятного разговора Джеррика так разволновалась, что у нее вспотели ладони; вытерев их о джинсы, она следом за Греем и его отцом вышла из кухни. Конни осталась в доме.

Скотти молча подвел их к остекленным дверям, которые вели во внутренний дворик.

Там все было в цвету. От опьяняющего цветочного аромата у Джеррики закружилась голова; она ухватилась за Грея, ища поддержки. Он сжал ей руку и прошептал на ухо:

– Понятия не имею, в чем дело, но, по-моему, ты по-настоящему нравишься папе, несмотря на твоих родителей. Похоже, он думал, что ты будешь другой.

Джеррика отстранилась.

– Ты шутишь!

– Вовсе нет. – Грей взглянул на огромный газон за бассейном. – Ты что, ведешь нас в дом для гостей? – обратился он к отцу.

Отец что-то буркнул в ответ, но шага не замедлил.

– У вас там еще один дом?

– Да, домик с двумя спальнями. Моя сестра какое-то время жила там, когда вернулась после колледжа; кроме того, там живут разные служащие. Может быть, они хотят подарить его нам к свадьбе, чтобы держать тебя при себе.

Джеррика ткнула его локтем в бок, хотя при упоминании свадьбы сердце у нее забилось чаще.

Когда впереди в роще показался домик, Скотти свернул на каменистую тропку, которая вела к нему. Достал из кармана связку ключей и помахал ими.

– Дальше идите сами. Если кому-то что-то понадобится, я буду дома.

Грей склонил голову и ловко поймал ключи, брошенные отцом.

– Надеюсь, нас ждет что-то хорошее. Столько тайных дел…

Отец быстро зашагал прочь, как это умеют делать только военные; он срезал дорогу по газону.