Выбор клинка (Корзун) - страница 29

Кровь в моих жилах и венах вскипела, забурлила, недовольно заворчала эхом голосов моих пращуров, что не знали позора поражения — они либо побеждали, либо гибли, смывая всё своей кровью. И всегда шли до конца.

— Мы верно служили роду Маэда полторы сотни лет. До сегодняшнего дня, — начал говорить я и сделал долгую паузу, собираясь с мыслями: — Мне остаётся лишь с благодарностью принять ваш дар, Маэда-сама. Самый главный ваш дар — свободу действий. И поэтому я не буду присутствовать рядом с вами на приёме у Императора. Наши пути разошлись, Маэда-сама. Род Хаттори продолжит вести войну. Во имя справедливости, во имя воздаяния, во имя…

— Во имя крови?

— Да, во имя пролитой врагами крови! Потому что мы не прощаем тех, кто пытался нас уничтожить! — глухо прорычал я, вставая с земли и порываясь уйти.

— Одумайся, пока ещё не стало слишком поздно! Ты говоришь как мальчишка, ослеплённый жаждой мести! — Ючи попытался остановить меня, придержав рукой за запястье.

— Потому что мне есть за что мстить! Мне и моим людям! Нам не нужно напоминать о тех, кто погиб, выполняя свой долг и защищая вас!!! — мой повышенный тон и звенящая в голосе сталь вынудили бывшего сюзерена взрогнуть, как от удара: — Вы не хоронили своих родных, Ючи-сан! А память о тех, кто пал, сражаясь за вас, видимо, недостойный повод для мести?!

— Довольно!!! — раненым зверем выкрикнул Маэда, моментально оказавшись на ногах напротив меня: — Я не желаю слушать этот вздор! Повинуйся решению старшего, раз тебе не достаёт ума прислушаться к доводам разума!

— Для принятия решения мне достаточно доводов моего сердца… — тихо сказал я, выпрямившись и спокойно встретив его взгляд: — Разговор окончен, Маэда-сан. Меня ждут неотложные дела…

* * *

Утро вечера мудренее.


В истинности изречения, позаимствованного из разговорного фольклора второй родины, я убедился по окончанию экстренного утреннего совещания, проведенного командором Тарао. Кратко изложив мне общее положение дел, он жестом предложил взглянуть на огромную рельефную карту, спроецированную небольшим голографическим устройством — расположившись на широкой, составленной из нескольких столов импровизированной площадке, она занимала площадь не менее десяти квадратных метров, позволяя в подробности передавать рельеф местности порядка нескольких тысяч квадратных километров.


С цветными, блять, с целой россыпью цветных флажков, обозначающих передвигающиеся группировки войск и земельные территории под управлением аристократических родов и Императора.


Ненадолго взглянув на неё, я ощутил себя персонажем компьютерной игры стратегического жанра. Множество секторов всех цветов радуги, украшенных гербовыми значками, десятки военных группировок вокруг провинции Нагано — Такэда, Токугава, Тайра.