Маски сбежавшей невесты (Волжская, Яблонцева) - страница 116

Только бы успеть.

Только бы хватило сил.

А там — будь что будет.

«Пожалуйста, — прошептала я, глядя в темную воду. — Пожалуйста».

И сила откликнулась.

Камень вспыхнул — не привычно-алым, а насыщенно-красным. Вода перед глазами обагрилась кровью. Я вздрогнула, чувствуя, как сердце, разорванное пополам горем, скованное холодом и почти остановившееся, забилось быстрее.

Быстрее, быстрее.

Огонь растекался по венам, напитывая тело упрямой силой и одновременно опаляя изнутри, будто сама моя жизнь служила топливом неведомому пламени.

Но сейчас это не имело значения. Лорри — вот то единственное, что было важно.

Стиснув зубы, я из последних сил заработала руками, вырываясь из плена стихии. В груди полыхал пожар, рвано пульсировал камень силы на атласной ленте. Холод отступал тяжело, неохотно. Зубы стучали, тело сотрясала крупная дрожь.

Я запретила себе останавливаться.

Вперед, только вперед.

Достигнув берега, я бросила короткий тоскливый взгляд на темную гладь бухты, где Мэр нашла последнее пристанище. Нужно было вытащить тело — оба тела — похоронить с достоинством и почетом. Мысленно я пообещала сестре вернуться и провести ритуал как подобает, но сейчас важнее было позаботиться о живых. Как можно скорее, пока вновь не случилось непоправимого…

Лорду Голдену доложат, что я погибла. Он не станет искать… а если и станет, то найдет лишь отсыревшую маску. А я в это время… доберусь до лорда Хенсли. Камень силы графини Хенсли… покачивавшийся на тонкой цепочке… поможет объяснить, что же случилось.

Я погладила кристалл, живой и теплый, серебристыми искорками переливавшийся у меня на груди.

«Держись, Лорри. Еще немного — и помощь придет».

Шатаясь и едва не падая, я поднялась на ноги. Отряхнула остатки нижней рубашки, затеплила над ладонью магический огонек. Добрела до перевернутой лодки и вытащила из-под обломков длинный — кажется, мужской — плащ и черную кружевную маску. Она села идеально, скрывая лицо за иллюзией полупрозрачных кружев. Очередной подарок Мэр — на этот раз, наверное, последний.

Подсушив огненной силой мокрую шерсть плаща, я побрела к едва различимой в сумраке тропинке, змейкой вившейся по скалам и терявшейся где-то около водопада. Меня шатало из стороны в сторону, сознание уплывало, то отключаясь на несколько секунд, то вновь проясняясь, чтобы подхватить изможденное тело за миг до падения. Но огонь, полыхавший в груди, заставлял двигаться дальше.

Наверх. Обратно в лес, а оттуда вдоль реки к границе Ночного сада. Обойти владения лорда Голдена, выйти в Дневной сад. И — прямо во дворец, избегая слуг и придворных.