Маски сбежавшей невесты (Волжская, Яблонцева) - страница 134

— А потом?

— Пришел посыльный.

— Личный посыльный герцога Голдена?

— Да, — баронесса медленно кивнула. — Он передал мне записку. Я так рассердилась, что смяла ее и бросила… туда.

Проследив за вялым движением руки, я торопливо наклонилась и подняла скомканную бумажку со следами кошачьих когтей. Почерк был незнаком. Но бумага… кажется, или точно такой же лист был использован для поддельного письма из Боствилля которое три дня назад получил лорд Хенсли?

Судя по тому, как помрачнело лицо графа, забравшего из моих рук записку, предположение оказалось недалеко от истины.

— Что случилось после? — аккуратно расправив тонкий лист, лорд Хенсли убрал его в нагрудный карман. — Вы отправились сразу же?

— Да. Незамедлительно.

— Одна?

— Меня сопровождал слуга.

— Он отвел вас в Дом Удовольствий?

Леди Вудверт дернулась, будто пытаясь вырваться из каменных оков транса. Зрачки заметались, руки мелко задрожали. При виде мучений баронессы на душе стало тревожно. Я понятия не имела, что происходит, но в этом однозначно не было ничего хорошего.

— Н-нет, — тяжело простонала леди Вудверт, безуспешно пытаясь отвернуться от аметистового взгляд лорда Хенсли. — Карета. На границе Ночного сада.

— Та самая, на которой вы уехали?

— Д-да.

— Лоррейн была внутри?

— М-м…

— Да или нет? — камень засиял ярче.

По изумрудным перьям щеки скатилась одинокая прозрачная слезинка.

— Я… Коул, пожалуйста…

— Да или нет?

— Н-н-н… — казалось, одна лишь попытка ответить причиняла леди Тэмзин физическую боль. — Н-н-н…

Лорд Хенсли напряженно подался вперед, не разрывая зрительного контакта с дрожавшей баронессой. Зашипели коты. Свечи поблекли, заглушенные сиреневым сиянием, становившимся все сильнее, сильнее, сильнее.

Яркая вспышка — и все вернулась в норму.

Камень силы мастера над разумом погас. Баронесса безвольно обмякла в кресле. Лорд Хенсли выпрямился, спокойно встретив взгляд перепуганной служанки, в ужасе взиравшей на нас из дверей хозяйского будуара. Рядом недоуменно хлопал глазами слуга в форменной дворцовой ливрее.

— Баронесса, — сдавленно ойкнула горничная, косясь на кресло. — Что… что с ней случилось?

— Леди Вудверт устала с дороги, — ровным тоном сообщил граф. — Уложи ее в постель, ей нужен отдых. Нас можешь не провожать.

И, крепко взяв меня за руку, покинул покои баронессы, прежде чем служанка успела сказать хоть слово.

* * *

Мы не сделали и сотни шагов по широкому дворцовому коридору, как лорд Хенсли вдруг остановился и развернулся ко мне так резко, что я от неожиданности чуть не уткнулась носом в его грудь.

Сильные пальцы обхватили плечи.