Игры с драконом (Соколова) - страница 37

Ночью Шаринас не появился.

Утром, сразу после завтрака, появились Агнесса, Эльза и Берт с нянькой. Сдав баронессе Ларской свои новые «шедверы» и получив за них несколько золотых монет, я проводил гостью до выхода и вернулась в гостиную. Час-полтора поиграли втроем с Бертом, потом малыш вместе с нянькой отправился домой, а мы с Эльзой остались чаевничать.

— Вера, — покачала головой подруга, наливая в чашку из тонкого фарфора зеленый чай, — в обществе ходят странные слухи. Ты правда вчера поделилась с некоторыми дамами подробностями личной жизни?

— Скорее выдумала их, — я сделала пару глотков, отставила чашку в сторону и посмотрела на подругу. — Эльза, он меня целенаправленно доводит. Ему, как вампиру, нужны мои чувства и эмоции, причем выставленные напоказ. И он не хочет слышать ничего, что идет вразрез с его желаниями. Вот как тут избавиться от мыслей об убийстве?

Моя собеседница внимательно всмотрелась мне в глаза.

— Я понимаю, Вера, последняя фраза была произнесена на тех же эмоциях. Но… Ты не боишься, что он тебя услышит и накажет?

— Как? — приподняла я брови. — Как он меня может наказать? Да даже если и найдет способ. Знаешь, он мне уже так надоел, что я, похоже, никакого наказания и не боюсь.

Эльза покачала головой.

— Ты сумасшедшая. С драконами никогда никто не осмеливался спорить.

— Вот и разбаловали этих гадов, — фыркнула я.

Подруга несколько секунд молчала, потом спросила:

— Ну хоть в постели у вас согласие?

— Когда как, — честно ответила я. — Последний раз я проговаривала детские считалочки в течение всего процесса, рассказывала пошлые стишки, а потом назвала его Димирием. После этого он быстро сбежал порталом.

Эльза издала что-то среднее между смехом и стоном.

— Ты сумасшедшая, — повторила она. — Представь, что произойдет, когда он услышит пущенные тобой вчера слухи.

— Да ничего не случится, — я снова взяла в руки чашку. — Побесится немного и успокоится.

В принципе, я оказалась права.

Знакомый контур портала застал меня в спальне.

— Доброе утро, милая, — улыбнулся Шаринас, поигрывая длинной плеткой. Глаз у дракона чуть дергался. Похоже, со слухами я все же переборщила…

— Значит, плеть для власти, а мясо для страсти, — вкрадчиво продолжал любовник, неспешно приближаясь к постели.

Я благоразумно подняла ноги с пола и поджала их под себя. Кто его знает, вдруг оттопчет.

— Ты, моя радость, когда-нибудь ела сильно переперченный шмат мяса, чтобы отвязаться от назойливой принцессы? — дракон говорил все громче, плетью помахивал все сильней.

— Что же ты молчишь, ненаглядная моя? Фантазия отказала? Или желаешь на себе испробовать все радости поклонения полубожеству?! — на последней фразе Шаринас все же сорвался на крик, взмахнул плетью и запустил ее в стену неподалеку от меня.