«Прекрасно, — мрачно подумала Алиса, нехотя принимая из рук служанки чашку с горячим черным чаем, — дожить до двадцати лет, прилететь на другую планету и узнать, что мать, оказывается, из верхушки аристократии».
— А отец? — спросила она, сделав первый глоток. — Кто тогда мой отец?
— Витольд Орлонтонский. Правая рука и лучший друг правителя Дираны, Жоржа Ларинского.
Фраза упала, как смертельный приговор. О Жорже Ларинском не знал только ребенок. Богатая извращенная сволочь, он то и дело шокировал общественность всевозможными сексуальными скандалами, связанными в основном с рабами. Если отец Алисы его лучший друг, то с Дираны ей не сбежать…
Стива оставили в «комнате отдыха», вдоволь с ним наигравшись. Приказа уходить не было, и Стив лежал на расстеленном на траве тонком покрывале, дрожа от неутоленного желания. Кричать и стонать было запрещено. Все, что оставалось, — закусить до крови губу изнутри, чтобы хоть как-то сбить перевозбуждение, охватившее тело. Помогало мало. Можно сказать, что и не помогало вовсе. Только во рту было солоно от крови.
Напряженный член и налитые спермой яйца не позволяли мыслить здраво. Да что там мыслить. Стив сейчас ни одной команды исполнить был не в состоянии.
Он не слышал шагов. Только внезапно раздавшийся над головой голос, что-то говоривший ему. Что именно, Стив не понимал. По телу прошелся разряд тока, пока несильный, — наказание от чипа за невыполненную команду. Остатками сознания Стив заставил себя прислушаться.
— Вставай.
Он попытался. С трудом поднялся на четвереньки, потом, опираясь на руки, сел на колени, пошатываясь, приподнялся над землей, не поднимая глаз. В поле зрения появилась рука. Она потянула за колпачок на члене, а когда тот исчез, голос приказал:
— Кончай.
Тело подчинилось само, не ожидая реакции разума. Сперма потоком полилась на траву.
Несколько секунд, и вот уже сознание постепенно возвращается к Стиву.
— Подними глаза.
Он повиновался. Новая хозяйка. Стоит бледная, с закушенной губой.
— Ты давно здесь в таком состоянии?
— Не знаю, госпожа.
— Это мои братья сделали, да?
— Да, госпожа.
Помолчала несколько секунд, явно что-то обдумывая, потом:
— Ты идти можешь?
Может, хоть и с трудом. Но ноги пока держат.
— Да, госпожа.
— Тебе нужна эта гадость? — с отвращением на колпачок в другой руке.
— Он надевается по желанию хозяина, госпожа.
Колпачок полетел в траву.
— Иди со мной. Не за мной, а рядом.
Странный приказ. Никто из хозяев не захочет, чтобы раб шел рядом, словно ровня.
Они медленно шли по дорожке и молчали. Стиву казалось, что хозяйка приноравливается к его шагу. Глупость, конечно. Если бы он мог идти быстрее, он пошел бы, но он не мог…