Штабс-капитан Круглов. Книга вторая (Исаев) - страница 67

     -Что так долго? - поинтересовался Геннадий у Сергея, когда тот присоединился к нему в баре.

     -Да так, дела завершал. - Отмахнулся Сергей,оглядывая выложенные ракушечником стены подвальчика. - Одно, другое, потом зарплату Андрею подписывал.

     - И много? -словно невзначай спросил Васько.

     - Для него, да. А вообще, так. Средне.- Ушел от прямого ответа Сергей.

     - А себе сколько?

     -Себе? - Даже удивился Сергей.- Я в фирме не работаю. - Мне зарплата не положена.

     -Что, и ни копейки из тех двадцати, что проплатили, еще не взял? -не поверил Геннадий.

     -Нет. Мне зарплаты пока хватает.

     Васько поглядел на сидящего перед ним собеседника. - Ну это твое дело.

     Сергей испытующе взглянул на журналиста. - Слушай, ты все знаешь. Скажи, к кому можно обратиться? Нужно перевести небольшой рукописный текст с китайского.

     -Ну есть у меня знакомый. - В отделе переводов сводку для разведуправления составляет. _Давай свое дацзыбао. Я попрошу, он переведет. С тебя ноль семь коньяка.

     - Здорово.- Обрадовался Сергей, и потянулся было к портфелю, в котором лежали снятые со свитка копии. Однако в последний момент передумал. Хлопнул по лбу указательным пальцем. - Замотался с этой работой. Я этот текст дома оставил. Да там ничего важного, просто любопытно стало. Но за предложение спасибо. Обязательно в следующий раз, как пересечемся, передам. Если опять не забуду.

     Что заставило Круглова отказаться от первоначальной идеи перевести написанное на пергаменте, неизвестно. Возможно неоднократное упоминание последним своих связей с Японией. Конечно, это в той, прошлой жизни бравого поручика вывел за скобки японский подданный, которому очень нужны были эти бумаги. Но ведь это было давным давно. И нет уже в живых ни того полицмейстера, ни жандармского ротмистра. Да и японского дипломата, тоже нет. Но вот не смог заставить, и все.

     -Да, ладно.- Отмахнулся от упущенной возможности Сергей, тем более, что переводчик это не совсем то, что нужно. Сто к одному, там какие-то китайские идиомы и старые понятия, которые в университете не выучишь. Нужен настоящий китаец.

     Он так задумался, что пропустил мимо ушей сказанное его спутником.

     Геннадий удивленно покосился на Сергея. - Да ты, смотрю, на ходу спишь. Работы много?

     -Работы хватает.- Сергей допил кофе. - Но вот три дня впереди, отосплюсь.

     -Так я чего спросил? Ты Новый год где собираешься отмечать? - повторил вопрос Васько.

     -Не знаю. Наверное дома. - Сергей и вправду не думал о том, что будет делать в новогоднюю ночь.